The Sauna World Championships ended in tragedy at the weekend when one of the two finallists collapsedand died.
上周末“世界桑拿錦標(biāo)賽”以悲劇形式收?qǐng)?,在這場(chǎng)只有兩名選手的比賽中,一名選手猝然倒地、不治身亡。
Vladimir Ladyzhenskiy, a Russian amateurwrestlerin his 60s, suffered severe burns in the bizarreannual event in the southern Finnish town of Heinola.
這項(xiàng)一年一度的趣味賽事在芬蘭南部的賀諾拉鎮(zhèn)舉行,來(lái)自俄羅斯的業(yè)余摔跤愛(ài)好者選手拉迪任斯基已年逾60歲,他在比賽中被嚴(yán)重灼傷。
He was pronounced dead late on Saturday after he collapsedalongside reigning champion Timo Kaukonen of Finland roughly six minutes into the final round.
上周六,決賽僅僅進(jìn)行了約6分鐘,拉迪任斯基便同來(lái)自芬蘭的衛(wèi)冕冠軍蒂莫·考科寧雙雙倒在地板上。當(dāng)天晚些時(shí)候他被宣布死亡。
The "sport' calls on participants to sit in a 230-degree (110 Celsius) room as water was tossed onto a searingstove, officials and witnesses said.
比賽工作人員及目擊者表示,該賽事規(guī)定,伴隨著不斷在桑拿爐上淋水,選手要在溫度高達(dá)110攝氏度的桑拿室中靜坐。
Medical workers pulled both men out of the sauna in front of nearly 1,000 horrified spectators.
在近千名驚駭?shù)挠^眾面前,醫(yī)護(hù)人員將兩名選手抬出桑拿浴室。