Entertain
取悅他人
To do this, first you must be able to have a sense of humor. Sure, to have a sense of humor around someone you don’t like is tough. But the tougher thing is that you should have a sense of humor when the situation becomes tense and when you feel animosity. Cracking a joke and looking at the lighter side of things can break a smile on the face of people you don’t like.
要做到這點(diǎn), 首先你一定要擁有幽默感。當(dāng)然, 對著一個你不喜歡的人產(chǎn)生幽默感挺不容易的。而更加困難的是,當(dāng)形勢變得緊張并且你感受到敵意時,你更應(yīng)具備幽默感。講講笑話, 多考慮事情較好的那面,能讓你不喜歡的人面露微笑。
When you do that you can be someone fun to work with. Perhaps you never think of it, but you are someone who is tough to work with. Have you ever considered you are part of the problem?
如果你能做到以上那些,你就能成為一個有趣的共事者?;蛟S你從未想過, 你可能是個很難共事的人。你是否考慮過你也是問題的一部分呢?
Ask yourself, are you fun to work with? Do you complain and gossip a lot? Perhaps you are too dogmatic with certain things. You could entertain the person with an afterwork drink. Or invite the person out for lunch. Sometimes it takes more than one session for the person to open up. At the very least, they do feel your sincerity. In a less formal situation people can open up and speak more frankly.
問問自己, 你是個有趣的共事者嗎?你經(jīng)常抱怨或議論是非嗎?也許你對某些問題過于固執(zhí)己見。你可以招待那個人下班后喝一杯。或者邀請那個人一起吃頓午飯。有時候需要不止一次地嘗試, 對方才會敞開心扉。但至少他們能感受到你的真誠。在不那么正式的場合,人們往往更容易敞開心扉,開誠布公地交流。
Assuming the above is difficult to do, try to entertain yourself by the tough questions and resistance coming from the person. In work situations, you know the people whom you don’t like is likely to raise toughquestions in order to make them difficult for you. It can be very satisfying when you are able to answer them. Dogged determination can wear even the most difficult person down.
假設(shè)以上方法太困難了,那么就盡可能地從來自這個人的棘手問題和阻撓中獲得愉悅吧。在職場中, 你知道你不喜的人很可能提出棘手的問題,用以給你造成困難。當(dāng)你能夠解決它們時,你會非常滿足。堅(jiān)定的決心能使最難相處的人折服。