-Master: Inner peace.
inner: 內(nèi)心的
心靜我靜。
Inner peace.
心靜我靜。
Inner...
內(nèi)心的,內(nèi)心的,
Inner peace.
心靜我靜。
Would whoever is making that flapping sound quiet down?!
flap: 拍打
誰在外面吵吵鬧鬧的?給我安靜點(diǎn)!
Inner...
心靜...
Oh, Zeng.
噢,Zeng!
Excellent.
太好了!
I could use some good news right now.
我現(xiàn)在可以聽到一些好消息了。
-Master: Master! Master!
大師大師
I have... It's... It's very bad news.
我有……是…… 呃,大勢(shì)不妙了!
-Oogway: Shifu. There is just news.
師傅。消息就是消息。
There is no good or bad.
沒有好壞之分。
-Master: Master, your vision. Your vision was right.
vision: 幻想
大師,你的幻相,你的幻相應(yīng)驗(yàn)了!
Tai Lung has broken out of prison. He's on his way.
Tailung越獄了,他正趕過來!
-Oogway: That is bad news,
這還真是壞消息。
if you do not believe that the Dragon Warrior can stop him.
如果你不相信“龍武士”可以阻止他的話。
-Master: The panda?
那只熊貓?
Master, that panda is not the Dragon Warrior.
大師,那熊貓可不是什么“龍武士”。
He wasn't meant to be here! It was an accident.
他根本不該在這兒,那是個(gè)巧合。
-Oogway: There are no accidents.
沒有巧合。
-Master: Yes, I know. You've said that already.
是的,我知道。你已經(jīng)說過了。
Twice.
兩遍。
-Oogway: Well. That was No accident, either.
那也絕非偶然。
-Master: Thrice.
三次.
-Oogway: My old friend,
我的老朋友,
the panda will never fulfill his destiny nor you yours
fulfill: 完成
Po沒法完成他的使命,你也一樣不能。
until you let go of the illusion of control.
illusion: 幻象
除非你撥開眼前的迷霧。
-Master: Illusion?
迷霧?
-Oogway: Yes. Look at this tree. Shifu.
沒錯(cuò),看看這棵樹,師傅。
I cannot make it blossom when it suits me
blossom: 開花
我無法強(qiáng)迫它開花愉悅我,
nor make it bear fruit before its time.
fruit: 結(jié)果
時(shí)機(jī)未到我也不能讓它結(jié)果。
-Master: But there are things we can control.
但是,有些事情我們可以控制的。
I can control when the fruit will fall.
我可以左右果子何時(shí)落地,
And I can control where to plant the seed.
我還可以左右種于何地。
That is no illusion, Master.
這可不是假象,大師。
-Oogway: Yes.
即便如此,
But no matter what you do
但是無論你做什么,
that seed will grow to be a peach tree.
這種子終會(huì)長成桃樹,
You may wish for an apple or an orange
但你能得到的只是桃子而已,
but you will get a peach.
你也許想要蘋果或是橘子,
-Master: But a peach cannot defeat Tai Lung!
但是桃子不能打敗Tailung!
-Oogway: Maybe it can.
也許可以呢?
If you are willing to guide it.
只要你愿意對(duì)其諄諄教導(dǎo),
To nurture it.
nurture: 培養(yǎng)
悉心培養(yǎng)。
To believe in it.
心存信念。
-Master: But how? How?
但是得怎么做呢?怎么做呢?
I need your help, Master.
我需要你的幫助,大師。
-Oogway: No, you just need to believe.
不需要,你只需要相信。
Promise me, Shifu.
答應(yīng)我,師傅。
Promise me you will believe.
答應(yīng)我你會(huì)相信。