-Po: Wait, wait, wait.
等等,
What?
什么?
Now?
現(xiàn)在?
-Master: yes, now.
是的,現(xiàn)在!
Unless the great Oogway was wrong
除非你認(rèn)為了不起的Oogway錯(cuò)了,
and you are not the Dragon Warrior.
而你也不是“龍武士”。
-Po: Oh, OK, well……
好吧。
I don't know if I can do all of those moves.
我不知道我能不能把那些招式都比劃出來。
-Master: Well, if we don't try we'll never know, will we?
不試試,又怎么能知道呢?
-Po: Yeah, it's just ,
是啊,
maybe we can find something more suited to my level.
但能不能從更合適我這個(gè)層次的開始
-Master: What level is that?
那你的層次又是什么呢?
-Po: Well, I'm not a master, but...
你知道,我不是大師,
let's just start at zero. Level zero.
不如從零級開始,零級。
-Master: No. There is no such thing as level zero.
不,從來沒有零級的說法。
-Po: Maybe I Can start with that.
嘿,也許我可以從那開始。
-Master: that?
那個(gè)?
We use that for training children
我們用這訓(xùn)練孩子,
and propping the door open when it's hot.
prop: 支撐物
天熱的時(shí)候還用來頂著門。
But if you insist...
可要是你堅(jiān)持的話,
-Po: The Furious Five!
喔,是“勇猛五杰”!
You're bigger than your action figures.
figure: 身形
你們可比功夫公仔大多了。
Except you, Mantis. You're the same.
除了你,Mantis,你還是那么大。
-Master: Go ahead, panda. Show us what you can do.
開始吧,熊貓。讓我們看看你的能耐。
-Po: Are they gonna watch?
你們就在這看我打?
or should I wait till they get back to work?
還是我應(yīng)該等你們都回去再開始?
-Master: Hit it.
出招。
-Po: OK , yeah. I mean, I just ate.
好吧,我才剛吃完東西,
So I'm still digesting.
所以還在消化。
So my kung fu might not be as good as... later on.
所以我的功夫可能不像晚些那么好。
-Master: Just hit it.
快出招!
All right.
好吧。
What you got?
你算老幾啊?
You got nothing 'cause I got it right here.
你算個(gè)屁,因?yàn)橛形以谶@兒!
You picking on my friends? Get ready to feel thunder.
pick on: 找……岔子 thunder: 雷電
你找我朋友的茬?等著找死吧。
I'm coming at you with crazy feet.
看我佛山無影腳,你沒轍了吧?
Come on. I'm a blur. You've never seen bear style.
blur: 模糊不清的東西
我移型幻影,你看不見,看不見。
You've only seen praying mantis.
pray: 祈禱
你就崇尚螳臂,
Or monkey style.
猴拳。
Or I could come at you snickety-snake.
金蛇狂舞襲擊你。
-Master: Would you hit it!
你能出招嗎?!
-Po: All right. All right.
好吧,好吧。
-Master: Why don't you try again? A little harder.
再來一次,重點(diǎn)打。
-Po: How's that?
怎樣……啊,
That hurts.
疼死我了!
This will be easier than I thought.
這比我想得可簡單多了。
I'm feeling a little nauseous!
nauseous: 令人作嘔的
我感到有點(diǎn)想吐。
Those are hard!
他們太難了。
My tenders.
tender: 嫩肉
我的小嫩肉。
How did I do?
我表現(xiàn)如何?
-Master: There is now a level zero.
你給“零級”下了一個(gè)定義。
-Mantis: There's no words.
無話可說了。