但自從我發(fā)現(xiàn)問題并不在于你,而是在于我
But once I realized the problem was not you, but within me
我領(lǐng)悟到了心如止水,從而能夠利用宇宙之量。
I found inner peace, and was able to harness the flow of the universe.
就這樣,我只需要心如止水?
So that's it, I just need inner peace?
我的內(nèi)心已經(jīng)是非常非常平靜的了。
My inner is already super-super peaceful
那么我只需要做的,就是發(fā)揮它的作用。
So i only need to do, just get this thing going.
心如止水,你完了。 Inner peace, You're going down.
現(xiàn)在讓我看看你的腳之前是怎么弄的,我只看到你那漂亮的…
Now show me what you were doing with your feet, I saw you just show a fancy…
阿寶! Po! 有強盜,正在朝音樂家們的村子進發(fā)。
Bandits, approaching from the musicians' village.
危險。讓音樂家們來點動感音樂吧,因為好戲開始了。
Danger. Tell those musicians to start playing some action music, cuz it is on.
不要擔(dān)心師傅,我會參悟心如止水的,只要我一回來。
Don't worry Shifu, I will master inner peace, a s soon as I get back.
這回可不是玩過家家。 No snack stop this time.
哈哈哈!過家家。 Ha-ha-ha! Snack stop.
等等,你是說真的? Wait, are you serious?
把你能找到的金屬全帶走
Get all the metal you can find
拿走這些金屬。 Grab the metal.
救命,救命,救命。 Help, help, help.
都在這了。走吧。
That's everything. Let's get out of here.
正義之翅。 Wings of justice.
神龍大俠。 The dragon warrior.
熊貓?這不可能。 Panda? That's impossible.
我的拳頭正等著伸張正義呢。
My fist hunger for justice.
這是我的…拳頭。 This was my…fist.
干掉他們。 Get them.
來吧。 Come on.
嘗嘗這個。 Take that.
阿寶,有箭來! Po, incoming!
謝啦,螳螂。 Thank you, Mantis.
虎妞,過來雙管齊下。 Tigress, double-jump strike.
旋風(fēng)腿! Feet of Fury!
虎妞。 Tigress.
猴子。毒蛇。 Monkey. Viper.
螳螂。小兔兔。什么? Mantis. Bunny. What?
噢,不好意思。 oh sorry.
仙鶴,上。我就來了。 Crane, go, I'm on it.
大家都沒事吧? Is everyone ok?
太棒了! Awesome!
這個給我吧。 I got this.
太菜了,黑白怪。 Shoo on that, Toby!
你還好吧?怎么了? Are you okay? What happened?
我想我看到了 I think I saw
我想… I think …
我要走了 I gotta go
謝謝光臨神龍大俠面豆腐。
Thank you for coming in Dragon Warrior Noodles and Tofu.
還要茶嗎?檸檬醬?有什么需要, 盡管說。
More tea? Lemon sauce? If you need anything, just ask.
謝謝。 Thank you.
神龍戰(zhàn)士的地拖。他肯定很窮了。
Dragon Warrior's mop. He might be very poor
不要碰,你會弄臟它的。
No touching, you'll get the mop dirty.
他曾在招呼著我呢。-太棒了。
He was waiting on me. -awesome.
我有證據(jù)證明。神龍大俠在哪里?
I have a stand to prove it. Where is the Dragon Warrior?
他已經(jīng)不再在這里上班了。 He does not work here anymore.
他在外頭很忙的。保護著這個山谷呢
He's busy out there. Protecting the valley
神龍大俠。 -阿寶。 The Dragon Warrior. -Po.
好,行。 Here, ok
你應(yīng)該告訴我你要過來。
You should have told me you would come.
嗨,爸。 Hi dad.
我會幫你留點臭豆腐。-額。
I would save you some stinky tofu. -Ah.
額,我可以和你說句話嗎? -當(dāng)然可以了,兒子。
Ah, can I talk to you? -Of course, son.
以我兒子之威名: 免費豆腐甜點全場供應(yīng) …
In honor of my son: Free Tofu desserts for everybody …
不過得先消費。 … with purchases.
看到你很高興,阿寶。 So good to see you. Po.