VOA 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > VOA慢速英語-VOA Special English > VOA慢速英語聽力 >  內(nèi)容

VOA慢速英語聽力訓練素材:詞匯典故密切關系

所屬教程:VOA慢速英語聽力

瀏覽:

tingliketang

2024年09月04日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/puttext/Upload/20240904/CRP-0940241yaiArhq.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

VOA慢速英語,作為國際英語學習者的重要資源,通過清晰緩慢的發(fā)音與簡潔的詞匯,為初學者及中等水平學習者搭建了通往流利英語的橋梁。它不僅幫助提升聽力理解能力,還豐富了詞匯量,增強了語感,是學習地道英語表達不可或缺的工具,對全球英語學習者的語言提升至關重要。讓我們一起進入今天的VOA慢速英語聽力訓練:詞匯典故密切關系。

英文原文

If two people are extremely close and do everything together, we say they are joined at the hip.

如果兩個人關系非常親密,并且做什么都在一起,我們說他們是形影不離的。

If two people are very similar to each other, we say they are two peas in a pod.

如果兩個人非常相似,我們說他們是同一類人(或“一對雙胞胎”)。

And when two people marry, we say they tied the knot.

而當兩個人結(jié)婚時,我們說他們喜結(jié)連理。

If you are tied down, that means there are important things you must do, and those things prevent you from doing something else.

如果你被束縛住了,那意味著你有一些重要的事情必須去做,這些事情阻止你去做其他事情。

For you can be tied down by your employment or some other tasks.

因為可能是你的工作或其他任務束縛了你。

You can be tied down for an afternoon, a week, a month, or four years, depending on the situation.

根據(jù)情況的不同,你可能會被束縛一個下午、一個星期、一個月或四年。

For example, you might say, "I'm going to be tied down here for the next few hours."

例如,你可能會說:“我接下來幾個小時都要被束縛在這里了?!?/span>

But you might also say, "He didn't get married because he didn't want to get tied down."

但你也可能會說:“他沒有結(jié)婚是因為他不想被束縛。”

In this second example, "tie down" refers to a long period of time.

在第二個例子中,“tie down”指的是一段很長的時間。

But what about those people who haven't tied the knot and are not tied down? What expression can we use to describe them?

但是那些還沒有結(jié)婚且沒有束縛的人呢?我們可以用什么表達來描述他們?

The following exchange gives the answer:

以下對話給出了答案:

"I think Michael would be a great match for Ellen."

“我認為邁克爾和艾倫很般配?!?/span>

"I think he would too, but I don't think he's ready. Maybe in a few years."

“我也這么認為,但我認為他還沒準備好。可能幾年后吧?!?/span>

"You think he's too young?"

“你認為他太年輕了嗎?”

"Not really. It's just that he doesn't want to be tied down. He wants to travel and be, you know, footloose and fancy free."

“不是。只是他不想被束縛。他想旅行,想自由自在?!?/span>

"Sounds kind of nice actually."

“聽起來其實挺不錯的?!?/span>

"Footloose and fancy free" means that you do not have serious commitments. It expresses freedom and being without serious worries.

“Footloose and fancy free”意味著你沒有嚴肅的責任。它表達了自由和無憂無慮的狀態(tài)。

Some people may connect the expression with young people who do not yet have serious responsibility in their lives.

有些人可能會把這個表達與那些生活中還沒有嚴肅責任的年輕人聯(lián)系起來。

以上便是VOA慢速英語聽力訓練:詞匯典故密切關系相關內(nèi)容,希望能幫助你提升聽力!

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思臺州市御庭壹號英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦