BBC英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> BBC > BBC news > 2023年BBC新聞聽力 >  內(nèi)容

BBC雙語新聞:Invista上海尼龍6,6產(chǎn)能翻倍

所屬教程:2023年BBC新聞聽力

瀏覽:

tingliketang

2024年08月15日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/puttext/Upload/20240815/CRP-081244vON3iH1T.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC新聞服務一直以其客觀性、公正性和準確性而備受贊譽。多年來,BBC新聞以其高質(zhì)量的新聞報道和深度分析,為觀眾提供了獲取世界最新動態(tài)的重要渠道。整理了近期實時相關(guān)資訊:Invista上海尼龍6,6產(chǎn)能翻倍相關(guān)內(nèi)容中英文對照版,幫助大家更好的學習英語!

英文原文

Invista, a US-based producer of chemical intermediates, polymers and fibers, said it has entered a "new era of nylon" by completing an expansion of its polymer site in Shanghai on Aug 8, which will double its annual capacity of nylon 6,6 polymer to 400,000 metric tons.

Invista,一家美國化學中間體、聚合物和纖維生產(chǎn)商,表示其已于 8 月 8 日完成了上海聚合物工廠的擴建,從而進入了“尼龍新時代”,此舉將使尼龍 6,6 聚合物的年產(chǎn)能翻倍至 40 萬噸。

This will provide additional stable local supply and faster market response to harness the growth potential of downstream applications, Invista's senior executives said.

Invista 的高級管理人員表示,這將為下游應用提供額外的穩(wěn)定本地供應,并更快地響應市場,以利用增長潛力。

The project is a critical part of maximizing the value of the company's integrated nylon 6,6 value chain to meet growing demand for high-quality products, said Kyle Redinger, Invista's vice-president of upstream nylon business in Asia-Pacific.

Invista 亞太區(qū)上游尼龍業(yè)務副總裁 Kyle Redinger 表示,該項目是最大化公司一體化尼龍 6,6 價值鏈價值的關(guān)鍵部分,以滿足對高質(zhì)量產(chǎn)品日益增長的需求。

"China has been really the focus of our investment strategies over the past decade … And we continue to expect China to be the largest nylon consumption region in the world within the next couple of years. So we continue to invest …both our investments and what we're doing with our partners, to be able to support that. This is an extremely important piece of our global business," said Redinger.

Redinger 說:“過去十年來,中國一直是我們投資策略的重點……我們預計中國在未來幾年內(nèi)仍將是全球最大的尼龍消費區(qū)。因此,我們將繼續(xù)投資……我們與合作伙伴共同投資,以支持這一發(fā)展。這是我們?nèi)驑I(yè)務中極為重要的一環(huán)?!?/span>

He further said the polymer capacity can satisfy market demand for further development.

他進一步表示,聚合物產(chǎn)能可以滿足市場進一步發(fā)展的需求。

Pang Guanglian, vice-secretary-general of the China Petroleum and Chemical Industry Federation, said, "To double Invista's nylon 6,6 production capacity in Shanghai is not only a strong response to current market demand but also an effort to precisely grasp future development trends."

中國石油和化學工業(yè)聯(lián)合會副秘書長龐廣廉表示:“將 Invista 在上海的尼龍 6,6 產(chǎn)能翻倍,不僅是對當前市場需求的強烈回應,也是精準把握未來發(fā)展趨勢的努力。”

以上便是BBC新聞:Invista上海尼龍6,6產(chǎn)能翻倍的相關(guān)內(nèi)容!通過了解這則新聞,可以學習相關(guān)的英語詞匯和短語。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思合肥市一鳴樓英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦