China's railway passenger volume has seen a remarkable increase in the first four month of this year, facilitating people movement and boosting the country's social and economic development, the national railway operator China State Railway Group said on Saturday.
國(guó)家鐵路運(yùn)營(yíng)商中國(guó)國(guó)家鐵路集團(tuán)周六表示,今年前四個(gè)月,中國(guó)鐵路客運(yùn)量顯著增長(zhǎng),方便了人員流動(dòng),促進(jìn)了國(guó)家社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展。
From January to April, 1.37 billion trips were made on the national network, a year-on-year increase of 22.9 percent, the company said.
該公司表示,1月至4月,全國(guó)網(wǎng)絡(luò)出行13.7億次,同比增長(zhǎng)22.9%。
The network provides various types of services, including regular speed and high-speed trains, and cross-border trains, as well as tourism trains.
該網(wǎng)絡(luò)提供各種類型的服務(wù),包括定期和高速列車、跨境列車以及旅游列車。
The average daily operation of passenger trains from January to April was 10,483, a 13.8 percent year-on-year increase.
1-4月旅客列車日均開行10483列,同比增長(zhǎng)13.8%。
As the network has expanded, railway has become a popular choice for travel. The service provider has enhanced transport capacity and improved service quality to meet passengers' needs.
隨著網(wǎng)絡(luò)的擴(kuò)大,鐵路已成為出行的熱門選擇。服務(wù)提供商增強(qiáng)了運(yùn)輸能力,提高了服務(wù)質(zhì)量,以滿足乘客的需求。