I TRY to weave a wreath all the morning, but the flowers slip and they drop out.
You sit there watching me in secret through the corner of your prying eyes.
Ask those eyes, darkly planning mischief, whose fault it was.
I try to sing a song, but in vain.
A hidden smile trembles on your lips; ask of it the reason of my failure.
Let your smiling lips say on oath how my voice lost itself in silence like a drunken bee in the lotus.
It is evening, and the time for the flowers to close their petals.
Give me leave to sit by your side, and bid my lips to do the work that can be done in silence and in the dim light of stars.
整個(gè)早晨我想編一個(gè)花環(huán),但是花兒滑掉了。
你坐在一旁偷偷地從偵伺的眼角看著我。
問這一對沉黑的惡作劇的眼睛,這是誰的錯(cuò)。
我想唱一支歌,但是唱不出來。
一個(gè)暗笑在你唇上顫動(dòng);
問它我失敗的緣由。
讓你微笑的唇兒發(fā)一個(gè)誓,
說我的歌聲怎樣地消失在沉默里,
像一只在荷花里沉醉的蜜蜂。
夜晚了,是花瓣合起的時(shí)候了。
容許我坐在你的旁邊,
容許我的唇兒做那在沉默中、在星辰和微光中能做的工作吧。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市大崗元社區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群