You catch any of that, Bon?
你有搞懂嗎?
Not one bit.
完全沒有。
That makes me feel a little bit better, I thought she was talking in tongues or something.
那讓我感覺好一點了,我以為她是用方言什么的說話。
Who is it?
是誰呀?
I need to find Nick. Please.
我需要找到妮可。請。
Nick? Nick? Oh, Nick.
妮可?妮可?哦,妮可。
Night Howlers aren't wolves, they're toxic flowers.
夜嚎者不是狼,它們是有毒的花。
I think someone is targetting predators on purpose and making them go savage.
我覺得有人把它用在掠食者身上讓他們發(fā)狂。
Wow. Isn't that interesting?
哇。是不是很有趣?
Wait, please don't.. I know you'll never forgive me. And I don't blame you. I wouldn't forgive me either.
等等,請不要..我知道你永遠不會原諒我。而且我不怪你。我也無法原諒自己。
It was ignorant, and irresponsible, and smallminded.
我是無知的,和不負責任的,和心胸狹窄。
But predators shouldn't suffer because of my mistakes.
掠食者不應(yīng)該因為我的錯而被折磨。
I have to fix this.
我必須解決這個問題。
But I can't do it without you.
但我不能沒有你的幫忙。
And... And after we're done... you can hate me. And... And that'll be fine. Because I was a horrible friend and I hurt you. And you can walk away knowing that you were right. All along.
然后...然后我們就大功告成了之后...你可以恨我。并且...而這會沒事的。因為我是一個可怕的朋友而且我傷害了你。而且你可以離開因為你是對的。一直。
I really am just a dumb bunny.
我真的只是一個愚蠢的兔子。
Don't worry, Carrots, I'll let you erase it. In fortyeight hours.
別擔心,蘿卜頭,我會幫你的,兩天內(nèi)。
All right, get in here.
好吧,過來吧。
Okay. Oh, you bunnies. You're so emotional. There we go, deep breath.
好了。哦,你們兔子,總是這么情緒化。這樣就對了,深呼吸。
Are youAre you just trying to steal the pen? Is that what this is?
你是不是要偷我的筆?這是什么?
You are standing on my tail, though. Oh, oh! I'm sorry.
你踩到我的尾巴了,雖然。奧,奧! 對不起。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市金儀小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群