——C. Rossetti
My heart is like a singing bird
Whose nest is in a water'd shoot;
My heart is like an apple-tree
Whose boughs are bent with thick-set fruit;
My heart is like a rainbow shell
That paddles in a halcyon sea;
My heart is gladder than all these,
Because my love is come to me.
Raise me a dais of silk and down;
Hang it with vair and purple dyes;
Carve it in doves and pomegranates,
And peacocks with a hundred eyes;
Work it in gold and silver grapes,
In leaves and silver fleurs-de-lys;
Because the birthday of my life
Is come, my love is come to me.
克里斯蒂娜·羅塞蒂
我的心像一只會(huì)唱歌的鳥(niǎo)
筑巢在臨近溪流的樹(shù)梢,
我的心像一棵蘋(píng)果樹(shù),
枝頭上掛滿累累的果實(shí);
我的心像一道彩虹
懸掛在平靜的海空。
我的心比這一切幸福得多,
因?yàn)槲业膼?ài)人要來(lái)找我。
請(qǐng)為我用絲綢把高臺(tái)搭起,
上面掛起染成紫色的栗鼠皮;
高臺(tái)上雕以鴿子和石榴花,
五十只孔雀的眼睛齊放光華,
金色和銀色的葡萄四周懸垂,
再飾以綠葉和銀色的鳶尾,
因?yàn)槲业纳张R近,值得慶賀,
我的愛(ài)人馬上要來(lái)找我。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長(zhǎng)沙市教育廳宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群