time這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得time應(yīng)該怎么翻譯呢?time的原意又是什么呢?
[例句] Do you have the time ?
[誤譯] 你有時(shí)間 嗎?
[原意] 你知道現(xiàn)在幾點(diǎn)鐘 嗎?
[說明] 本例的time前面有定冠詞,此處應(yīng)解作“時(shí)刻”。have 不作“有”解,而是“知道”之意。例句的意思相當(dāng)于What's the time [hour]? 和 What time is it?等句子?!澳阌袝r(shí)間嗎?”應(yīng)是Are you free?或Do you have time?(time前無(wú)定冠詞)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思德陽(yáng)市呈邦摩根時(shí)代(嘉陵江西路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群