pink lady [Pink Lady]這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得pink lady [Pink Lady]應(yīng)該怎么翻譯呢?pink lady [Pink Lady]的原意又是什么呢?
[例句] She likes pink lady .
[誤譯] 她喜歡粉紅膚色小姐 。
[原意] 她喜歡飲粉紅佳人雞尾酒 。
[說明] pink lady [Pink Lady]意為“(美國)粉紅佳人雞尾酒”。這種雞尾酒由杜松子酒與白蘭地酒再添加果汁、石榴汁和蛋白調(diào)制而成。
更多與pink lady [Pink Lady]有關(guān)的資料
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思馬鞍山市焦家新村(山深線)英語學(xué)習(xí)交流群