on the shelf這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得on the shelf應(yīng)該怎么翻譯呢?on the shelf的原意又是什么呢?
[例句] Why is the hello girl on the shelf ?
[誤譯] 為什么這個女電話接線員擺架子 ?
[原意] 為什么這個女電話接線員嫁不出去 ?
[說明] on the shelf(口語)意為“束之高閣的”、“廢棄的”、“不再流行的”、“嫁不出去的”、“未被雇用的”、“已退休的”。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思杭州市利時廣場英語學(xué)習(xí)交流群