hang together這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得hang together應(yīng)該怎么翻譯呢?hang together的原意又是什么呢?
[例句] They all hung together and frightened the thieves away.
[誤譯] 他們集體上吊 ,嚇跑了竊賊。
[原意] 他們團(tuán)結(jié)一致 ,嚇跑了竊賊。
[說(shuō)明] hang together意為“團(tuán)結(jié)一致”。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市增城農(nóng)行宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群