green thumb這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得green thumb應(yīng)該怎么翻譯呢?green thumb的原意又是什么呢?
[例句] Do you have a green thumb ?
[誤譯] 你有一個綠色的拇指 嗎?
[原意] 你有園藝才能 嗎?
[說明] green thumb(美國口語)意為“園藝才能”,與英國口語green fingers同義。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長春市市教委小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群