go over the road這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得go over the road應(yīng)該怎么翻譯呢?go over the road的原意又是什么呢?
[例句] He went over the road for stealing.
[誤譯] 他走過(guò)那條路 去偷東西。
[原意] 他因盜竊而被判刑 。
[說(shuō)明] go over the road(美國(guó)俚語(yǔ))意為“被判徒刑”。
更多與go over the road有關(guān)的資料
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市新城香溢都薈英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群