girl Friday這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得girl Friday應該怎么翻譯呢?girl Friday的原意又是什么呢?
[例句] The boss's girl Friday called me.
[誤譯] 老板的女兒星期五 打電話給我。
[原意] 老板的女秘書 打電話給我。
[說明] girl Friday(復合名詞,口語)意為“(能干的)女秘書[助手]”。而類似的合成名詞man Friday意為“忠實的(男)仆人[助手]”。man Friday源自《魯濱遜漂流記》中仆人的名字。