Dutch wife這個(gè)詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得Dutch wife應(yīng)該怎么翻譯呢?Dutch wife的原意又是什么呢?
[例句] He bought a Dutch wife .
[誤譯] 他花錢買了個(gè)荷蘭籍妻子 。
[原意] 他買了個(gè)(放在床上用于架手、腳的)藤架 。
[說明] Dutch wife(復(fù)合名詞)指熱帶國家放在床上用來架肢體以減輕暑熱的藤[竹]架。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市祥和苑(大邑)英語學(xué)習(xí)交流群