Don't get yourself burnt out.這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得Don't get yourself burnt out.應(yīng)該怎么翻譯呢?Don't get yourself burnt out.的原意又是什么呢?
[例句] Don't get yourself burnt out .
[誤譯] 勿引火燒身 。
[原意] 別勉強 。
[說明] 句中的burnt out意為“燒掉[光]”、“耗盡”、“勉
強”。
更多與Don't get yourself burnt out.有關(guān)的資料
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思貴陽市萬科公園5號英語學(xué)習(xí)交流群