American Beauty這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得American Beauty應(yīng)該怎么翻譯呢?American Beauty的原意又是什么呢?
[例句] He likes American Beauty .
[誤譯] 他喜歡美國(guó)漂亮小姐 。
[原意] 他喜歡月月紅 。
[說明] American Beauty是一種植物的名稱——“月月紅”,是生長(zhǎng)在美國(guó)的一種薔薇(因此也叫“紅薔薇”),一年四季都開著大朵的紫紅花。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘇州市玫瑰湖濱英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群