1. I’ll have the bellhop see to your bags. 我會讓行李員給您拿行李的。
2. May I know your name and room number? 您能告訴我您的名字及房間號嗎?
3. You forgot to put in the date of your departure. 你忘記填寫離開日期了。
4. May I use my credit card in place of a room deposit? 我可以用信用卡來代替房間保證金嗎?
5. The girl at the reception desk is quite very forthcoming. 接待處的那位小姐相當(dāng)熱心。
6. If you need a morning-call, please call the reception desk. 如果你想要叫醒服務(wù),請撥打服務(wù)臺電話。
7. You have got altogether four pieces of baggage, have you? 您一共帶了4件行李,是不是?
8. You can check luggage here. Please go through the formalities. 您可以把行李寄存在這里。請您辦一下寄存手續(xù)。
9. To check in, you should at first go to the reception desk to register. 要入住的話,你應(yīng)當(dāng)首先去總臺登記。
10. Would you please fill out this form while I prepare your key card for you? 請您把這份表填好,我給您開出入證,好嗎?
重點講解:
bellhop:旅館行李員。與bellboy, bellman, porter同義。
forthcoming:友善的;樂于助人的。常用于口語中。
Reconfirming the Schedule for the Stay 再次確認(rèn)入住的行程表
A: Good morning, everyone. May I know who is the tour leader, pleaese?
B: Good morning. It’s me, Mary Black.
A: How do you do, Mary? I’m Sally, the attendant of the front desk. Welcome to our hotel. I’d like to reconfirm the schedule for your stay here.
B: All right.
A: Is there any change in the number of your group?
B: Not yet.
A: OK. Your time of check-out is at 8:30 tomorrow morning. Is there any change?
B: Oh, yes. 9 o’clock will be all right?
A: Of course. We’ll arrange a morning call at 8 o’clock. Will that be fine?
B: No problem.
A: Would you please put all your bags in front of your room door by 8:30? The bellman will pick them up for you.
B: Sure.
A: If there is any change, could you notify the front desk, please?
B: That’s for sure!
A: 大家早上好。請問領(lǐng)隊是誰?
B: 早上好。是我,瑪麗•布萊克。
A: 您好,瑪麗。我是薩莉,前臺的服務(wù)員。歡迎光臨我們賓館。我想再次確認(rèn)一下您在這兒的行程表。
B: 好的。
A: 團(tuán)隊的成員人數(shù)有變化嗎?
B: 到現(xiàn)在為止還沒有。
A: 好的。您結(jié)賬的時間是明天早上8點半。有變動嗎?
B: 哦,有的。9點鐘行嗎?
A: 當(dāng)然可以。我們會安排8點鐘的喚醒電話,合適嗎?
B: 沒問題。
A: 請您在8點半把所有的行李放在門口,好嗎?行李員會幫您搬運的。
B: 行。
A: 如果有任何變動,請通知前臺,好嗎?
B: 一定!
旅行小貼士:您的貴重物品,在外出時,存放在飯店總臺的保險柜中比放在房間里保險。一般飯店的總臺都有這種保險柜,免費為客人存放貴重物品。如果在房間里丟失,他們不負(fù)責(zé)賠償?shù)摹?/P>
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思西安市榮華山莊(公寓)英語學(xué)習(xí)交流群