小學(xué)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 小學(xué)英語(yǔ) > 小學(xué)英語(yǔ)教材 > 英國(guó)語(yǔ)文第三冊(cè) >  第50篇

英國(guó)語(yǔ)文第三冊(cè)(雙語(yǔ)):英勇的女兒(上)

所屬教程:英國(guó)語(yǔ)文第三冊(cè)

瀏覽:

2021年09月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10344/ygywd3c50.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

 

LESSON 53 The heroic daughter

第五十三課 英勇的女兒

I.

(一)

A captain in the Russian army, who had been sent as an exile for life to a small village in the north of Siberia, had a daughter named Catherine. She saw how unhappy her father and mother were, and she resolved to go to St. Petersburg herself, and ask the Czar to pardon her father.

俄軍一名上尉被流放到西伯利亞北部的一個(gè)小村莊,他有一個(gè)女兒,叫凱瑟琳。父親和母親的不開心被女兒看在眼里,所以她決心一個(gè)人到圣彼德斯堡去請(qǐng)求沙皇饒過(guò)父親。

When she told her father her plan, he only laughed at her; and her mother said that she ought to mind her work instead of talking nonsense.

當(dāng)她和父親談起這個(gè)計(jì)劃,他的父親只是笑話她;她的母親則說(shuō)她應(yīng)該把心思放在工作上,不要胡說(shuō)八道。

"Here, my dear," said she; "dust the table for dinner, and then you may set off for St. Petersburg at your ease."

“來(lái),親愛的,”她說(shuō);“擦好桌子,準(zhǔn)備吃晚飯,吃飽了你才能輕松上路,去圣彼得堡。”

 

But neither her father's laughter nor her mother's sneers turned Catherine from her purpose; and after waiting patiently for three years she at length got her father to agree to let her go.

但是爸爸的冷笑和媽媽的嘲諷都沒(méi)有讓她改變主意;耐心地等了三年,她終于說(shuō)服了父親讓她去圣彼得堡。

It was a terrible journey for a girl of eighteen to undertake alone. She had to travel on foot for hundreds of miles, through vast forests and across dreary snow-covered plains. She had no clothes with her except the faded ones which she wore; all that she had in her pocket was a single silver rouble; but she had a brave heart, and unbounded trust in God.

對(duì)一個(gè)十八歲的女孩來(lái)說(shuō),一個(gè)人的旅途充滿艱險(xiǎn)。她得徒步走上數(shù)百英里,穿過(guò)大片樹林和白雪皚皚的大平原。除了身上穿的已經(jīng)褪色的衣服,她沒(méi)有別的衣服;她口袋里僅有一枚盧布硬幣;但是她有一顆勇敢的心和對(duì)上帝的無(wú)限信任。

She met with the greatest hardships and dangers on her travels. Once she was caught in a furious storm, at the end of a long day's journey, and had to take refuge from the wind and rain in a thicket by the way. This gave her shelter for a time; but long before morning she was drenched to the skin.

一路上,她遇到了極大的困難和危險(xiǎn)。有一次,走了一天路的她遇到了一場(chǎng)狂風(fēng)暴雨,只能在路邊的灌木叢里遮風(fēng)避雨。這個(gè)地方只能藏身一時(shí);但是還沒(méi)等到天亮,她就渾身濕透。

At another time, she feared that the wretches with whom she lodged were going to murder her, for the sake of the money which they thought she had. It was only when they found that she had but a few coppers in her purse, that they let her go unharmed.

還有一次,她擔(dān)心和她一起借宿的人想要謀殺她,奪取她的錢財(cái)。發(fā)現(xiàn)她錢袋里只有幾個(gè)銅板后,他們沒(méi)有傷害她,因此她毫發(fā)未損地離開了。

She was often driven from the doors of the rich as a beggar and a cheat. She was spurned by matrons who should have known better, jeered at by thoughtless boys and even attacked by dogs.

她常常會(huì)在富人門前被驅(qū)趕,因?yàn)樗麄円詾樗瞧蜇ず万_子。本來(lái)保姆應(yīng)該更理解她,卻對(duì)她冷眼相看,她還被無(wú)知的小孩嘲笑,甚至被狗攻擊。

QUESTIONS

問(wèn)題

What was Catherine's father? Where did he live? What did she resolve to do? What did her father say to this? and her mother? How long had she to wait before her father let her go? What did she take with her for her journey? What did she do when caught in a storm?

凱瑟琳父親的職業(yè)是什么?他住在哪里?凱瑟琳決心做什么?她爸爸對(duì)此怎么說(shuō)?她的媽媽呢?她等了多久她的爸爸才讓她走的?在路上她帶了什么東西?遇到暴風(fēng)雨的時(shí)候她是怎么做的?

 

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思嘉興市嘉洲陽(yáng)光花園(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦