But he is very happy and contented. If he has a herd of reindeer, he thinks he is a rich man. He has very little to eat besides its flesh and its milk.
但是他們很快樂(lè)也很滿足。如果有一群馴鹿,那就是富人了。除了馴鹿肉和鹿奶外,他們幾乎沒(méi)有別的東西可吃。
When winter comes, and the wild-fowl have flown away, and the sea is frozen too hard to let him catch fish, he goes to his herd of reindeer and kills one of them. Its flesh is as good to him as beef or mutton is to us.
冬季降臨,鳥(niǎo)兒們都飛走了,海水結(jié)冰,他們很難捕魚(yú),這時(shí)他們就會(huì)殺一只馴鹿食用。對(duì)他們來(lái)說(shuō),馴鹿肉就像我們的牛肉和羊肉那樣美味。
Every morning and every night the reindeer are fetched up to be milked. The milk they give is thicker and nicer than that of the cow. The Lapp wife makes cheese of it; but she does not use butter.
每天早上和晚上他們都會(huì)擠鹿奶,鹿奶要比牛奶濃而且更美味。女拉普人用鹿奶做成奶酪;但是她們并不使用黃油。
The Laplanders ride in sledges drawn by reindeer instead of horses. The deer is fastened to the sledge by a strap, and his master ties a cord round his horns by way of a bridle.
拉普蘭人乘坐的雪橇是由馴鹿而不是馬拉著。他們用皮帶把雪橇綁在鹿身上,在鹿角套上韁繩,就能駕馭。
When the reindeer dies, or is killed, his warm skin makes a coat or rug, or whatever garment the Lapp chooses to have; so that he may be said to clothe, as well as to feed, his master.
馴鹿老死或被殺死后,它們溫暖毛皮被用來(lái)制作大衣或毯子,或其他任何他們想要的衣物;所以,馴鹿既能當(dāng)拉普人的食物,也能用作做衣服。
This animal lives upon nothing but moss, which grows under the snow, and seems to have been put there on purpose for him. In winter, when it freezes so hard that you could not stand in the air a minute, the reindeer wanders about looking for moss.
馴鹿只吃苔蘚。苔蘚長(zhǎng)在雪下面,就好像是專門為它們而長(zhǎng)的。冬天冷到結(jié)冰時(shí),人難以在外頭站上一分鐘,但馴鹿卻到處跑去尋找苔蘚。
He has no stable or shelter of any kind. But he turns up the frozen snow, and gets at the moss, and is quite content. A horse or a cow would die, if turned out in such a frost. But this is the home of the reindeer. He does not die, for God has placed him there to be a comfort to the little Lapp.
馴鹿沒(méi)有固定的處所,但是它們會(huì)往有雪的地方去,那樣能吃到苔蘚,它們是很滿足的。在這么冷的環(huán)境下,馬或牛會(huì)喪命,然而這卻是馴鹿額家園。馴鹿不會(huì)死于寒冷,因?yàn)樗巧系叟山o小拉普蘭人的禮物。
QUESTIONS
問(wèn)題
Where do the Laplanders live? Why do they wander up and down the country? Where does the reindeer go in summer? Why? How does a Laplander find out the time? What is his chief food? What does he ride in? What use does he make of the reindeer when it is dead? What does the reindeer live upon?
拉普蘭人住在哪里?為什么他們會(huì)經(jīng)常在國(guó)內(nèi)居無(wú)定所?夏天馴鹿會(huì)去哪里?為什么?拉普蘭人怎么判斷時(shí)間?他們的主要食物是什么?他們乘坐什么工具?馴鹿死后有哪些用途?馴鹿靠什么生活?
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思煙臺(tái)市盛隆小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群