很多小伙伴背了很多英語單詞,卻還是聽不懂外國(guó)人的對(duì)話,很大一部分原因是我們學(xué)的是書面用語,而對(duì)方說的是一些約定俗成的習(xí)語俗語,所以如果我們想要提升自己的口語水平,還是要注意英語俗語的積累。以下是聽力課堂小編整理的英語俗語:bring the house down的資料,希望你能有所收獲!
bring the house down
bring the house down也可以寫成bring down the house,但它的意義可絕對(duì)不是“把房子拆了,把房子毀了”。這里的house一詞并不指一般的房屋住宅,而是指作公開演講、藝術(shù)演出的場(chǎng)所。bring the house down指的做便是演說、演出十分成功,以致全場(chǎng)聽從或觀眾贊嘆不已的這種情況:
The president of the Student Union was such a good speaker that his speech brought the house down.
學(xué)生會(huì)主席口才出眾,他的演講贏得聽眾的熱烈掌聲。
The ballet troupe’s first performance in the city was so successful that it brought down the house.
芭蕾舞團(tuán)在該城的首場(chǎng)演出十分成功,全場(chǎng)為之傾倒。
The monkeys of the circus always give very funny and interesting performances and every time they make their appearance on the stage they bring the house down.
馬戲團(tuán)的猴子表演令人發(fā)笑,每當(dāng)它們出現(xiàn)在舞臺(tái)上,總能博得全場(chǎng)觀眾的喝采。
以上就是英語俗語:bring the house down的全部資料,還等什么,趕快練起來吧!