很多小伙伴背了很多英語(yǔ)單詞,卻還是聽(tīng)不懂外國(guó)人的對(duì)話,很大一部分原因是我們學(xué)的是書(shū)面用語(yǔ),而對(duì)方說(shuō)的是一些約定俗成的習(xí)語(yǔ)俗語(yǔ),所以如果我們想要提升自己的口語(yǔ)水平,還是要注意英語(yǔ)俗語(yǔ)的積累。以下是聽(tīng)力課堂小編整理的英語(yǔ)俗語(yǔ):cross one’s mind的資料,希望你能有所收獲!
cross one’s mind
這是個(gè)動(dòng)詞性短語(yǔ),cross這個(gè)詞在這里是個(gè)動(dòng)詞,解作“穿過(guò)”、“越過(guò)”,mind則是名詞,作cross的賓語(yǔ),解釋“頭腦”、“思想”。整個(gè)成語(yǔ)cross one’s mind即為“穿過(guò)某人的頭腦”,也就是“無(wú)意中想到、偶然想起”之意,有別于經(jīng)過(guò)思考才得到的想法。這個(gè)動(dòng)詞短語(yǔ)的主語(yǔ)常常會(huì)是idea, thought, possibility:
The thought of escape crossed my mind but immediately I dismissed it as being unrealistic.
逃跑的念頭在心頭一閃,但我立刻打消了這一念頭,認(rèn)為這樣做不現(xiàn)實(shí)。
How did that fantastic idea cross your mind?
你是怎么想到那個(gè)妙計(jì)的?
這個(gè)動(dòng)詞短語(yǔ)通常不用被動(dòng)形式。除了用名詞作主語(yǔ)外,還可用it作先行主語(yǔ),后跟that從句:
It has never crossed my mind that he is such a selfish and dishonest person.
我從來(lái)沒(méi)有想到他是一個(gè)這樣自私,這樣不誠(chéng)實(shí)的人。
以上就是英語(yǔ)俗語(yǔ):cross one’s mind的全部資料,還等什么,趕快練起來(lái)吧!