很多小伙伴背了很多英語單詞,卻還是聽不懂外國人的對話,很大一部分原因是我們學(xué)的是書面用語,而對方說的是一些約定俗成的習(xí)語俗語,所以如果我們想要提升自己的口語水平,還是要注意英語俗語的積累。以下是聽力課堂小編整理的英語俗語:be fed up with的資料,希望你能有所收獲!
be fed up with
今天要講的這個成語很常用,也很容易理解。fed是動詞feed (喂)的過去健忘。也也許你馬上會想到be fed up with是從主動語態(tài)feed up來的吧!確實有feed up這種說法。它的解釋是“喂飽、塞足”。人餓著肚子難受,但吃撐了肚子也不見得好受。如果像填鴨一樣,把你的肚子塞滿,你自然會產(chǎn)生和種厭惡感,這就是be fed up with的意思,它表示“對……厭倦、討厭”。有時也可以不用with,單說be fed up。be fed up with是固定的表達方式,不能用主動式:
What’s the use of complaining all the time? Aren’t you aware that everybody here is getting fed up with your endless complaints?
老發(fā)牢騷有什么用呢?你難道沒有意識到這里每個人對你沒完沒了了牢騷都討厭了嗎?
Having to work like a machine for 8 hours a day, he was fed up and decided to change his job.
他每天要像一部機器那樣工作八小時,他感到厭倦,決定換一個工作。
I was feeling so fed up with the class this morning that I found it impossible to concentrate.
今天早上我感到如此討厭上課,簡直沒法集中精神。
以上就是英語俗語:be fed up with的全部資料,還等什么,趕快練起來吧!