很多小伙伴背了很多英語單詞,卻還是聽不懂外國人的對話,很大一部分原因是我們學(xué)的是書面用語,而對方說的是一些約定俗成的習(xí)語俗語,所以如果我們想要提升自己的口語水平,還是要注意英語俗語的積累。以下是聽力課堂小編整理的英語俗語:with half an eye的資料,希望你能有所收獲!
with half an eye
粗看起來,這個(gè)成語可真奇怪。人看東西至少也得要用一只眼睛吧!用半只眼睛看是什么意思呢?細(xì)想一下,你就不會(huì)感到困惑了。我們在形容一個(gè)人仔細(xì)地看一樣?xùn)|西時(shí),常說:“睜大眼睛看個(gè)清楚”;反之,如果一個(gè)人的眼睛只是半開半閉,那他當(dāng)然不可能看得很仔細(xì),只可能看個(gè)大概,或者只是很快地瞟一眼,這就是with half an eye的含意,它常用以表示“粗看一下便知道”這種意思,說明某一事情,某一現(xiàn)象是顯而易見的:
The new teacher could see with half an eye that the girls in the class are more mischievous than the boys.
新來的老師一看便知道,這班上的女生比男生更調(diào)皮。
Anyone can see with half an eye that the essay was written with the help of an adult.
誰都看得出,這篇文章是在大人的幫助下寫成的。
You can see with half an eye that he is not getting along very well with his neighbour.
你不難看出,他和鄰居處得不好。
以上就是英語俗語:with half an eye的全部資料,還等什么,趕快練起來吧!