農(nóng)田里的大眼怪工匠
口力橡皮糖有型有趣,軟軟甜甜,小朋友們都愛吃!聰明的口力仔竟然發(fā)明了大眼怪橡皮糖,來看看到底是怎么回事吧!
秋風吹過,口力鎮(zhèn)上的居民們都裹上了厚厚的圍巾,路邊的樹葉也漸漸變成了黃色,豐收的季節(jié)又如約而至了。
“The wheat is growing well this year. 今年的麥子長得可真好呀!The harvest will be ready in a few days. 再過幾天就可以收割了。”
可開心的不只有農(nóng)民大叔們,小鳥們也歡快地“嘰嘰喳喳”,想要分享這成熟的喜悅呢!
小鳥們歪著圓圓的小腦袋,趁著農(nóng)民大叔們不注意,總是偷偷地啄食著小麥。被偷吃過的小麥一個個垂下頭,無精打采,沒有了生機。
The farmers were upset. 農(nóng)民大叔們十分苦惱,他們白天在田里干活時還可以驅(qū)趕小鳥,可晚上總是要回家休息的呀!They made some scarecrows to frighten the birds. 大家只好想辦法制作了幾個粗糙的稻草人放在麥田里,希望它們能嚇唬住那些小鳥。
可第二天農(nóng)民大叔們回到麥田里干活時,小鳥們正嘰嘰喳喳地站在稻草人的肩膀上,時不時地啄啄稻草人的腦袋,一點兒也不害怕??蓱z的麥子變得更加沒有精神了。
農(nóng)民大叔們急得團團轉(zhuǎn),他們不約而同地想到了口力仔。因為口力鎮(zhèn)上的人們都在說:“Go to Trolli Boy if you're in trouble. 有困難就找口力仔!”
他們一路打聽,找到口力鎮(zhèn)上的橡皮工坊,向口力仔詳細說明了這個困難。
口力仔聽到后微笑著說:“Don't worry! 放心吧!農(nóng)民大叔們,You can count on me. 這件事情包在我身上!”
兩天過去了,口力仔一直在家里苦思冥想,可一點頭緒都沒有。
這天,He decided to go for a walk. 他決定出門到大街上散散步,順便找找靈感。
剛走了幾步,迎面走來了大眼怪。大眼怪是橡皮糖工坊的工匠之一,他平時不茍言笑,獨來獨往,The people in town were afraid of him. 口力鎮(zhèn)的人們都怕他。他走在口力鎮(zhèn)的大路上,路邊的居民看到他來了都趕忙關起了門窗,在路邊踢球的小朋友也都跑回了家,停在路邊的小鳥都趕忙飛到了大樹的最頂上,一個擠著一個,好像很害怕大眼怪的樣子。
A good idea suddenly occurred to him. 口力仔突然想到好辦法——請大眼怪站在麥田里,這些小鳥不就不敢再去偷吃了嗎!可是大眼怪是橡皮糖工坊的工匠,He couldn’t stand in the wheat field all the time. 是不可能一直站在麥田里的。
“對呀!我把大眼怪做成大眼怪橡皮糖不就行了!”
口力仔跑回工坊,認真仔細地制作了起來。
“眼睛要做得大大的,白白的眼球就用奶油味和酸奶味,做成棉花糖的質(zhì)感;瞳孔就做成覆盤子口味的橡皮糖;身體要做成鮮艷的顏色,這樣小鳥們看到才會害怕,干脆就用紅色草莓味的橡皮糖吧……”口力仔一邊做一邊自言自語。
In a little while, 不一會兒,一個個大眼怪橡皮糖就制作出來了。
農(nóng)民伯伯們來到橡皮糖工坊,歡歡喜喜地把大眼怪橡皮糖扛回家,放在了自家的麥田里。 紅色的大眼怪瞪著大大的眼睛保護著麥田,路過的居民都嚇了一跳,都以為是真正的大眼怪呢!The birds were even more frightened. They stayed in the trees at a distance. 小鳥們就更害怕了,都遠遠地呆在樹上,一動也不動地盯著麥田里的大眼怪橡皮糖,害怕極了。
小麥們就這樣被保護起來,再也沒有受到小鳥們的打擾。
大眼怪經(jīng)過這件事之后有了一點改變,好像也不像以前那么兇了。
接下來是慢速英語時間:
The wheat is growing well this year.
They made some scarecrows to frighten the birds.
好啦,故事到這里就結(jié)束了,今天還是有兩個小小的問題在等著你哦。
1. 農(nóng)民們來找口力仔幫忙,他說:Don't worry! 什么意思呢?
2. 口力仔在想嚇跑小鳥的辦法,沒有一點頭緒:He decided to go for a walk. 是什么意思?
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市國順路300弄住宅小區(qū)英語學習交流群