Singer-songwriter Ed Sheeran has announced he is "taking a break" from social media because he is fed up with spending so much time looking at his mobile phone or iPad. The international superstar has 16 million followers on Twitter and another 5.5 million on Instagram. He has been active in keeping his fans up to date on his personal life but now wants to have a rest. He wrote on his Instagram account: "Hello all. I'm taking a break from my phone, e-mails and all social media for a while." He went on to explain: "I've had such an amazing time over the last five years but I find myself seeing the world through a screen and not my eyes."
唱作人艾德·希蘭宣布,他將暫時“隱退”社交網(wǎng)絡平臺,因為他厭倦了不停看手機或是“iPad”。國際巨星在“推特”的粉絲量達到了1600萬,“Instagram”也達到了550萬。他活躍于社交網(wǎng)絡,實時為粉絲“稟報”自己的私生活,如今他想暫停。他在“Instagram”上稱:“鐵粉們好,我的手機、電郵、社交媒體會暫時和我說“拜拜”。”他解釋道:“過去五年間,它們給我?guī)砹嗽S多歡樂,但我發(fā)現(xiàn)自己看世界的媒介不是眼睛,而是屏幕。”
Sheeran has been touring the world since August 2014 giving dozens of sellout concerts. He apologised to his friends and family for his upcoming online absence. He said he wanted to see the world instead of continually working and touring. He wrote: "I'm taking this opportunity of me not having to be anywhere or do anything to travel the world and see everything I missed." The singer will also use his time off to get surgery for a burst eardrum he got while doing a concert. He also had good news for his millions of fans. He announced that his third album is on its way and that it is the best thing he has produced so far. He thanked his fans and said he would be back next autumn.
自2014年8月起,希蘭開始世界巡回,場場爆滿。對于他的暫時“隱退”,他向朋友和家人表示抱歉。他稱他想“睜眼看世界”,不想再繼續(xù)工作。他寫到:“這段時光,我不會再為了工作而滿世界奔波,我要彌補我錯過的一切。”希蘭曾在演唱會上耳膜破裂,他還要在這段時間接受手術治療。他還為數(shù)百萬粉絲帶來了好消息。他稱自己的第三張專輯即將發(fā)行,這也是他為粉絲帶來的最激動人心的消息。他感謝粉絲的支持,稱將在明年秋天回歸。