英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 新奇事件簿 >  第354篇

新奇事件簿 歐洲需要從襲擊中蘇醒過(guò)來(lái)

所屬教程:新奇事件簿

瀏覽:

2021年12月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10315/354.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

A top member of France's government has said European countries must "wake up" to terror threats because of the attacks on Paris on November the 13th. French Interior Minister Bernard Cazeneuve told reporters that: "It is urgent that Europe wakes up, organises itself and defends itself against the terrorist threat." The Paris attacks left 129 people dead, with over 350 injured. Dozens of those injured are still in hospital in critical condition. Mr Cazeneuve said Europe must tighten its borders as it was too easy for terrorists to move around Europe. One of the Paris attackers entered Europe from Syria through Greece. He was reportedly pretending to be a Syrian refugee.

法國(guó)政府高層領(lǐng)導(dǎo)人表示稱,歐洲國(guó)家應(yīng)該從巴黎11·13恐怖襲擊案中清醒過(guò)來(lái)。法國(guó)內(nèi)政部長(zhǎng)卡茲諾弗對(duì)記者稱:“歐洲應(yīng)該馬上清醒過(guò)來(lái),并進(jìn)行組織應(yīng)對(duì)恐怖襲擊。”巴黎襲擊案造成129人死亡,350多人受傷。幾十名傷者情況危急??ㄆ澲Z弗認(rèn)為歐洲應(yīng)該加強(qiáng)邊境管控,恐怖分子在歐洲出入自由。一名來(lái)自敘利亞的巴黎襲擊者通過(guò)希臘進(jìn)入歐洲。有報(bào)道稱他冒充敘利亞難民。

The French Ambassador Francois Richier echoed Mr Cazeneuve's words. He said: "I believe no country in the world will tolerate this. Terrorism is an important issue. It needs to be addressed. We are currently raising this issue at the UN Security Council this week and will propose an amendment against terrorism." More and more countries are joining the fight against terrorism. The British government wants to take part in air strikes in Syria. Britain's leader will soon ask politicians to vote on this. Russia is also very active in air strikes on terrorist targets in Syria following the bombing of a Russian passenger plane over Egypt on October the 31st that killed 224 people.

法國(guó)大使弗朗索瓦·李希爾同意卡茲諾弗的觀點(diǎn)。他認(rèn)為:“我認(rèn)為世界上沒(méi)有國(guó)家會(huì)容忍恐怖襲擊??植乐髁x是大問(wèn)題。我們需要解決它。日前,我們?cè)诼?lián)合國(guó)安理會(huì)提出了該問(wèn)題,并將就反恐問(wèn)題遞交修正案。”越來(lái)越多的國(guó)家參與到反恐中來(lái)。英國(guó)政府希望參與敘利亞的空襲行動(dòng)。英國(guó)也將就這一問(wèn)題進(jìn)行投票。10·31俄客機(jī)在埃及墜毀,造成224人死亡,導(dǎo)致俄羅斯頻繁在敘利亞實(shí)施空襲行動(dòng)。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市首開(kāi)龍湖學(xué)府苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦