Japanese scientists say they have found a way to "read" people's dreams. Researchers at the ATR Computational Neuroscience Laboratories used magnetic resonance imaging (MRI) for what they say is, "the world's first decoding" of night-time visions. Their research is published in the journal "Science". The researchers wrote: "Visual imagery during sleep has long been a topic of persistent speculation, but its private nature has hampered objective analysis. Here, we present a neural decoding approach in which machine learning models predict the contents of visual imagery during sleep." They were able to predict what images their volunteers had seen with a 60 per cent accuracy rate.
日本科學(xué)家稱他們找到了解夢的方法。來自日本國際電氣通信基礎(chǔ)技術(shù)研究所計算神經(jīng)學(xué)實驗室的研究人員通過磁共振成像解夢,他們也將其稱之為全球的首次。此項研究刊登在了“科學(xué)”雜志上。研究人員寫到:“很長時間以來,夢境成像一直是人們不斷猜測的焦點,然而它的私密性問題也阻礙了對它的客觀分析。在這里,通過對腦部神經(jīng)分析,機器就能夠?qū)D像內(nèi)容進行預(yù)測。”它能夠?qū)χ驹刚叩膱D像進行預(yù)測,準(zhǔn)確率達(dá)到了60%。
The research is a part of a wider programme aimed at studying the brain. It hopes to unlock the secrets of the unconscious mind to help the disabled move artificial limbs using brain activity. It could also help those with dementia and other neurological conditions. A spokesperson said: "Our expectations from the dream study are quite high, but we are also looking carefully at the ethical aspects of the technology, which may allow a third person to look at somebody else's thoughts." Head researcher Yukiyasu Kamitani said, "dreams have fascinated people since ancient times, but their function and meaning has remained closed". He believes his research is "a key step towards reading dreams more precisely".
這項研究也是研究大腦項目的一部分。并希望通過對無意識心理的探秘來幫助殘疾人,幫助他們通過大腦活動來移動假肢。這項研究還能夠幫助癡呆癥患者,以及其他神經(jīng)系統(tǒng)疾病。發(fā)言人稱:“我們對解夢研究的期望值非常高,然而對這項研究的道德層面考慮也是非常仔細(xì),我們或允許第三方來解讀他人夢境。”研究組長神谷之康稱,從遠(yuǎn)古時代起,人們一直對夢境倍感興趣,然而夢境的含義卻不為人們所知。”他認(rèn)為這項研究會成為解夢的重要一步。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思滄州市源平美璟花園英語學(xué)習(xí)交流群