A temple that was built and named to honour India's Prime Minister Narendra Modi might have to be renamed.Supporters of India's leader had hoped to inaugurate the Narendra Modi Temple on Sunday in the leader's home state of Gujurat, but they have had to abandon the idea due to Mr Modi's opposition to it. The leader was said to have been horrified by the idea of a temple in his name. His supporters have already unveiled astatue of Modi, which has him in a seated position under the symbol of his political party the BJP. Modi tweeted: "I was appalled. This is shocking and against India's great traditions. Building such temples is not what our culture teaches us."
為了紀念印度總理納倫德拉·莫迪,人們把這座新建成的廟宇以他的名字命名,而現(xiàn)在人們或許會對它進行重新命名。支持者希望周日在莫迪的家鄉(xiāng)古吉拉特宣布莫迪廟宇的誕生,但是由于莫迪先生的反對,這一做法被迫取消了。據(jù)說莫迪對用它名字命名廟宇這一想法感到害怕。他的擁護者已經(jīng)為他設(shè)立了莫迪雕像,這是一尊坐像,上面標有其政黨印度人民黨的標致。莫迪在推特中寫到:“我感到非常驚訝。這太不可思議了,這違背了印度的悠久傳統(tǒng)。建造這樣的廟宇并不是文化所教授我們的。
There is now a discussion going on regarding what to do with the temple and statue. Some supporters have suggested replacing the statue of Mr Modi with the figure of a Hindu god. Others insist Modi's statue remains as the leader is still worthy of being honoured. Paresh Rawal, an edible oil trader who donated the land for the temple, said: "We love Modi and worship him because he is the finest leader we have ever had." Another supporter, Ramesh Undhad, told the AFP news agency: "We believe he is an incarnation of God as after he became chief minister of Gujarat, things changed for the better." Modi suggested people should use their time and resources in working towards a cleaner India.
對于廟宇和雕像的話題引起了人們的討論。許多支持者建議把莫迪的雕像換成印度上帝的雕像。還有人堅持保留莫迪的雕像,他們認為莫迪值得人們尊敬。帕萊什·拉瓦爾是一名做食用油的商人,他將這塊地捐獻出來建廟宇,他說:“我們熱愛莫迪,尊重他,因為他是我所見過的最偉大的領(lǐng)導(dǎo)人。”另一名支持者拉梅什·哈德向法新社說:“我們相信就在他成為古吉拉特的首席部長時,他成為了上帝的化身,事情變得越來越順利。”莫迪認為人們應(yīng)該利用自己的時間和資源來建造一個更加清潔的印度。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思武漢市楊家灣移動公司大院英語學(xué)習(xí)交流群