Does the color fade easily?
這種顏色容易褪色嗎?
Is it colorfast?
這不褪色嗎?
fade v.(顏色)褪去
colorfast a.不褪色的
The color becomes me.
這個(gè)顏色適合我。
This purple blouse goes well with my skirt.
這件紫襯衫和我的裙子很相配。
purple a. 紫色的
blouse n. 女士襯衫
become在這個(gè)句子中是“適合,與…相稱”的意思。
Red is out of fashion now.
紅色現(xiàn)在不流行了。
Light gray is coming into fashion.
淡灰色現(xiàn)在很流行。
out of fashion“過時(shí)的,不流行的”
come into fashion“流行,入時(shí)”
We should get her white ones.
我們應(yīng)該給她選雙白色的。
What color would you think we should choose for her?
你覺得我們給她選什么顏色好?
That's her favorite color.
那是她最喜歡的顏色。
choose v. 選擇
This color looks a bit too loud.
邀種顏色看起來太花哨了。
It's too plain.
太樸素了。
loud a. 過分花哨的,顏色刺眼的
plain a. 簡(jiǎn)樸的,樸素的
I look awful in red.
我穿紅的太難看了。
I look awful in this blue dress.
我穿這件藍(lán)裙子太難看了?
awful a. 極壞的,糟糕的
What size do you take?
你穿什么尺寸的?
What size?
要幾號(hào)?
Size and Color尺寸和顏色
Father: Now that you've got an umbrella. where are we heading next?
父親:既然雨傘也買到了,我們還去哪兒?
Mother: Let's head for the shoes department to pick up a pair of leather shoes for you and a pair of sandals for Hila. Ah...I almost forgot about my Dad's flat shoes.
母親:去鞋部給你買雙皮鞋,給希拉買雙涼鞋。啊…我差點(diǎn)兒把給爸爸買平底鞋的事忘了。
Father: Let's use the shopping list we made. Let's see what else do we need here.
父親:得把購(gòu)物單利用起來??纯催€有什么東西要買…
Mother: Look at those sandals! They're so attractive. What color do you think we should choose for Hila?
母親:瞧那些涼鞋!多漂亮。你覺得我們給希拉選什么顏色好?
Father: We should get her white ones. That's her favorite color, and besides, a good color for girls. By the way, you should get a pair for this summer too. They're much more comfortable than sneakers.
父親:我們應(yīng)該給她選雙白色的,那是她最喜歡的顏色。而且女孩子穿白色也好看。對(duì)了,今年夏天你也應(yīng)該買一雙涼鞋。涼鞋比膠底運(yùn)動(dòng)鞋舒服多了。
Mother: That's a good idea! ( to the salesclerk ) Excuse me. may I have a pair of blue sandals, size 37 and one pair in white, size 36.
母親:好主意!(對(duì)售貨員)請(qǐng)給我拿一雙藍(lán)色涼鞋好嗎?要37號(hào)的,還有一雙白色36號(hào)的。
1.“now(that)”作連詞用,表示“既然,由于,因?yàn)?rdquo;。例如:Now that we know each other a little better. we get along fine. (因?yàn)槲覀兓ハ嘤悬c(diǎn)兒了解了,所以我們處得很好。)I'm going to relax now the school year is over.(既然這學(xué)年已經(jīng)結(jié)束了,我打算好好放松一下。)My oldest son and I are getting along better now that he's getting ready to go to college.(我大兒子要準(zhǔn)備上大學(xué)了,我們倆的關(guān)系也因此處得好點(diǎn)兒了。)Now I've got a car. I don't get as much exercise as I used to.(因?yàn)楝F(xiàn)在我有了車,我就不像以前一樣做那么多鍛煉了。)
2.“shopping list”的意思是“購(gòu)物清單”。如果想表示“列購(gòu)物清單”,則可以說:make a shopping list。例如:What are we going to buy? Let's make a shopping list.(我們要買些什么東西呢?咱們列個(gè)購(gòu)物清單吧。)
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思桂林市都市之光名品城英語學(xué)習(xí)交流群