英語口譯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 口譯 > 口譯mp3 > 簡(jiǎn)明英語口譯教程 >  第116篇

商貿(mào)往來口譯實(shí)踐:第三篇 (漢譯英) Passage 3 (C---E)

所屬教程:簡(jiǎn)明英語口譯教程

瀏覽:

2020年07月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

第三篇 (漢譯英) Passage 3 (C---E)

相關(guān)詞語Related Words and Expressions

美國(guó)麻省理工學(xué)院 MIT (Massachusetts Institute of Technology)

中美貿(mào)易逆差 the Sino-US trade deficit

(美)斯坦福大學(xué) Stanford University

美國(guó)對(duì)中國(guó)的服務(wù)性貿(mào)易出口 the US export of services to China

勞動(dòng)密集型產(chǎn)品 labor-intensive goods

低附加值產(chǎn)品 low value-added goods

資源消費(fèi)性產(chǎn)品 resource-consumer goods

加工貿(mào)易 processing trade

裝配 assembling

原材料和零部件 raw materials and component parts

中國(guó)氣象局 the China Meteorological Administration

機(jī)電產(chǎn)品 electro-mechanical goods

歐盟 the European Union

高科技產(chǎn)業(yè) high-tech industries

(選自朱镕基總理在美國(guó)麻省理工學(xué)院就中美貿(mào)易逆差問題發(fā)表的演說)

今天, 我想主要講講你們大家所關(guān)心的中美貿(mào)易逆差問題:

第一, 中美貿(mào)易逆差的數(shù)字被大大夸大了。根據(jù)美方統(tǒng)計(jì), 1998年美方逆差是569億美元, 而中方的統(tǒng)計(jì)是211億美元, 兩者差距很大。美國(guó)斯坦福大學(xué)教授劉遵義作了深入的研究, 認(rèn)為這兩個(gè)數(shù)字都不準(zhǔn)確。 據(jù)這位教授估計(jì),中美貿(mào)易逆差大約是365億美元。如果再考慮到美國(guó)對(duì)中國(guó)大量增加的服務(wù)性貿(mào)易出口,美國(guó)對(duì)華貿(mào)易逆差約為350億美元。

我不去評(píng)論這一數(shù)字是否準(zhǔn)確,但至少應(yīng)該說這位教授是做了大量研究的,有大量的數(shù)據(jù)作為依據(jù)。我的看法是不要把中美貿(mào)易逆差問題看得太嚴(yán)重,去年美國(guó)全年的貿(mào)易逆差只有1690億美元,加上其他方面的逆差,總額不超過2000億美元,僅占美國(guó)國(guó)民生產(chǎn)總值的2%,這一比例在其他國(guó)家是很平常的。

第二,中國(guó)對(duì)美國(guó)的出口絕大部分是勞動(dòng)密集型、低附加值消費(fèi)品,或者是資源性消費(fèi)品。這些產(chǎn)品美國(guó)早在15年前就停產(chǎn)了。因此,這種出口與美國(guó)的產(chǎn)業(yè)并沒有競(jìng)爭(zhēng),而是有利于美國(guó)的經(jīng)濟(jì)調(diào)整,有利于美國(guó)發(fā)展高科技產(chǎn)業(yè)的。如果美國(guó)停止從中國(guó)進(jìn)口這些產(chǎn)品,而改從別的國(guó)家進(jìn)口,美國(guó)每年就要為此多付出200億美元。

第三,中國(guó)對(duì)美國(guó)的出口70%以上是加工貿(mào)易,即包括美國(guó)企業(yè)在內(nèi)的外國(guó)投資企業(yè)在中國(guó)開辦工廠,加工和裝配從外國(guó)進(jìn)口的原材料和零部件,然后再將成品出口到美國(guó)。這些原材料和零部件主要來自日本、韓國(guó)、新加坡、臺(tái)灣和香港等國(guó)家和地區(qū)。出口產(chǎn)品在中國(guó)加工的增值微乎其微。美國(guó)原來是從那些國(guó)家和地區(qū)進(jìn)口消費(fèi)品,現(xiàn)在因?yàn)槟切﹪?guó)家和地區(qū)的勞動(dòng)力成本很高,不能再生產(chǎn)了。它們把原材料、零部件轉(zhuǎn)移到中國(guó)來加工、裝配,然后向美國(guó)出口。所以,雖然現(xiàn)在美國(guó)對(duì)中國(guó)的貿(mào)易逆差增加了,但其總體貿(mào)易逆差并沒有增加。

我講這三個(gè)觀點(diǎn),旨在說明中美貿(mào)易逆差并不是單純有利于中國(guó),也十分有利于美國(guó)。當(dāng)然,中國(guó)將盡其所能地改善中美貿(mào)易逆差?,F(xiàn)在中國(guó)對(duì)能源、環(huán)保等基礎(chǔ)設(shè)施的投入是史無前例的。如果中美兩國(guó)在這些方面進(jìn)行合作,美國(guó)愿意開放出口,轉(zhuǎn)讓技術(shù),那么幾年內(nèi)必然改善中美兩國(guó)貿(mào)易的平衡。但這不完全取決于中國(guó),關(guān)鍵是美國(guó)方面要真正做到它所倡導(dǎo)的“自由貿(mào)易”。

現(xiàn)在,美國(guó)對(duì)中國(guó)的出口限制太嚴(yán)了。衛(wèi)星出口不批準(zhǔn),中國(guó)氣象局需要的計(jì)算機(jī)美國(guó)也不出口,這樣中美貿(mào)易如何平衡呢?我提醒大家,去年美國(guó)出口到中國(guó)的機(jī)電產(chǎn)品只有89億美元,而日本出口到中國(guó)的機(jī)電產(chǎn)品是151億美元,歐盟出口到中國(guó)的是148億美元。美國(guó)只要求向中國(guó)出口小麥、柑橘,但是,中國(guó)人靠吃小麥、柑橘就能活下去嗎?可以活下去,但是中國(guó)人民要活得更好。因此,我認(rèn)為,關(guān)鍵是要認(rèn)識(shí)到中美關(guān)系的戰(zhàn)略重要性,有些問題才能真正得到解決。

中國(guó)不是美國(guó)的潛在對(duì)手,更不是美國(guó)的敵人,而是值得信賴的合作伙伴。中國(guó)人均國(guó)民生產(chǎn)總值比美國(guó)差好幾十倍,即使過30年、40年、50年,中國(guó)要和美國(guó)相比還會(huì)有很大差距。中國(guó)會(huì)是美國(guó)最大的潛在市場(chǎng)。中國(guó)是你們的伙伴,而不是你們的對(duì)手。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思宿州市金色家園(拂曉大道188號(hào))英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦