英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > NPR邊聽(tīng)邊練 >  第258篇

NPR邊聽(tīng)邊練259:美政府陷財(cái)政僵局

所屬教程:NPR邊聽(tīng)邊練

瀏覽:

2021年01月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10281/259.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
以下段落是摘自新聞里的一些重要信息,并不是一個(gè)段落的聽(tīng)寫(xiě)。空內(nèi)信息可在本新聞中全部找到,大家可以根據(jù)這些信息復(fù)述新聞。

一、泛聽(tīng)建議:

1、完整聽(tīng)一遍,掌握大意。

2、繼續(xù)聽(tīng),特別注意關(guān)鍵信息。遇到相似的詞,寫(xiě)下來(lái)。

Texas freshman Republican Senator Ted Cruz finally called it quits this morning after his 21-hour, 19-minute talkathon on the floor of the US Senate. Cruz spoke in favor of _1_ President Obama's health care law. Senate Majority Leader Harry Reid called Cruz's marathon speech "a waste of time."

今天早上,得克薩斯州新當(dāng)選共和黨參議員泰德·克魯茲在美國(guó)參議院進(jìn)行了21個(gè)小時(shí)零19分鐘的冗長(zhǎng)演講后終于決定結(jié)束??唆斊澋难葜v內(nèi)容為支持取消奧巴馬總統(tǒng)的醫(yī)改法。參議院多數(shù)黨領(lǐng)導(dǎo)人哈利·里德稱克魯茲馬拉松式的演講為“浪費(fèi)時(shí)間。”

"The things he talked about _2_ about before on a number of occasions; in fact, endlessly."

“他談?wù)摰氖虑橹耙呀?jīng)在許多場(chǎng)合談?wù)撨^(guò)了;實(shí)際上,一直在談?wù)摗?rdquo;

The Senate moved ahead with a test vote on the measure, would allow for a possible vote Friday on the bill over the government shutdown. While the House passed a version the measure contains a provision to gut the health care law,the Senate _3_ to remove that.

參議院已對(duì)法案進(jìn)行試驗(yàn)投票,允許周五就避免政府關(guān)門的法案進(jìn)行投票。而眾議院已經(jīng)通過(guò)了一項(xiàng)法案,其中包括取消奧巴馬醫(yī)改法的條款,預(yù)計(jì)參議院將去除這項(xiàng)條款。

One of the departments that stand to be severely affected by the budget impasse in Washington is Treasury. Treasury Secretary Jack Lew says as of October 17th,Treasury will be powerless to avoid a default on US government debt if Congress does not act to raise the debt celling. NPR's John Ydstie reports the warning came in a letter to all members of Congress.

華盛頓受預(yù)算僵局影響最嚴(yán)重的部門之一是財(cái)政部。財(cái)政部長(zhǎng)杰克·盧表示,如果國(guó)會(huì)不采取行動(dòng)提高債務(wù)上限,自10月17日開(kāi)始,財(cái)政部將無(wú)力避免美國(guó)政府陷入債務(wù)違約。據(jù)NPR新聞的約翰·伊斯蒂報(bào)道,這份警告來(lái)自盧寫(xiě)給國(guó)會(huì)所有成員的信件。

In his letter, Lew _4_ that by October 17th, Treasure may have only about 30 billion dollars on hand to honor a daily obligation that could exceed 60 billion dollars. He urged members of Congress to act immediately to raise the borrowing limit. He reminded them that a last-minute fight over the debt celling

issue in 2011 caused significant harm to the economy and the downgrade to the credit rating of the United States. Lew said legislation recently passed by the House of Representatives, which would prioritize debt payments honoring some obligations but not others, is "simply default by another name." He said there

is no way of _5_ the damage that the default might cause to the economy and financial markets. John Ydstie, NPR News, Washington.

盧在信中表示,自10月17日開(kāi)始,財(cái)政部手上可能只剩300億美元來(lái)履行每天超過(guò)600億美元的債務(wù)。他敦促國(guó)會(huì)成員立即采取行動(dòng)提高債務(wù)上限。他提醒國(guó)會(huì)成員,2011年與債務(wù)上限斗爭(zhēng)到最后一分鐘已經(jīng)嚴(yán)重?fù)p害了經(jīng)濟(jì),而且降低了美國(guó)的信譽(yù)評(píng)級(jí)。盧表示,眾議院近期通過(guò)的法案優(yōu)先考慮債務(wù)支付一些而不是其他義務(wù),“簡(jiǎn)直是另一種方式的違約。”他表示,目前無(wú)法知曉違約可能給經(jīng)濟(jì)和金融市場(chǎng)造成的損害。NPR新聞,約翰·伊斯蒂華盛頓報(bào)道。

詞匯解析:

1. call it quits

決定結(jié)束;就此了結(jié);

eg. They raised $630,000 through listener donations, and then called it quits.

他們通過(guò)聽(tīng)眾捐款的方式籌集了63萬(wàn)美元后宣告結(jié)束。

eg. You can decide whether there is hope in working for mutual happiness, or if you should call it quits.

你可以決定是否有希望為雙方共同的幸福努力,或者就此一刀兩斷。

2. in favor of

支持;贊成;

eg. The judge decided in favor of the plaintiff.

法官作出了有利于原告的裁決。

eg. I wouldn't be in favour of income tax cuts.

我不會(huì)支持削減所得稅。

3. a waste of

浪費(fèi);

eg. Trying to be perfect is a waste of time and energy. Perfection is an illusion.

努力變得完美是在浪費(fèi)時(shí)間和精力。完美是一種幻覺(jué)。

eg. I think that is a total waste of money.

我認(rèn)為那完全是浪費(fèi)金錢。

參考答案:

1、dismantling 2、have been talked 3、is expected

4、estimated 5、knowing

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思遵義市新浦二號(hào)還房小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦