小學英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 小學英語 > 小學英語教材 > ?美國語文第六冊 >  第209篇

美國語文第六冊 第225期:政治信仰自由(2)

所屬教程:?美國語文第六冊

瀏覽:

2020年08月05日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10278/mgywd6c225.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
During the throes and convulsions of the ancient world;

在災害和動亂頻繁的古代;

during the agonizing spasms of infuriated man, seeking, through blood and slaughter, his long-lost liberty;

被激怒的人在極度痛苦的痙攣中,通過流血和屠殺追尋失去已久的自由;

it was not wonderful that the agitation of the billows should reach even this distant and peaceful shore;

巨浪的翻滾攪動甚至會波及遙遠而平靜的海岸,這并不奇怪;

that this should be more felt and feared by some, and less by others, and should divide opinions as to measures of safety.

有些人的感觸更多,也更能引起他們的驚懼。

 

But every difference of opinion is not a difference of principle.

而其他人則可能無動于衷,見解的分歧可以作為安全性的衡量尺度。

We have called by different names brethren of the same principle. We are all Republicans; we are all Federalists.

但是,意見相左并非原則上的分歧。我們用不同的稱謂來命名同一原則。我們都是共和黨人;我們都是聯(lián)邦黨人。

If there be any among us who would wish to dissolve this Union, or to change its republican form,

倘若我們當中有人想瓦解這個合眾國,或改變它的共和形式,

let them stand undisturbed as monuments of the safety with which error of opinion may be tolerated when reason is left free to combat it.

那么當理性允許自由爭辯時,就讓他們?yōu)榱税踩@個具有歷史價值的紀念碑,不受打擾的與或許可以忍受的錯誤見解共處吧。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思西安市怡園英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦