https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10271/3fz116.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
很多剛剛畢業(yè)工作的小伙伴上學(xué)時比較悠閑,工作太忙無法適應(yīng),同事和領(lǐng)導(dǎo)總會說“你最好快點習(xí)慣,因為你之后只會更忙。”領(lǐng)導(dǎo)的話說的沒毛病~
加入工作后不僅每天更加忙碌,小伙伴們還表示“現(xiàn)在每天起床太早,以前我上學(xué)時常常十二點才起。”
那么問題來了:大家知道英文中“習(xí)慣做某事”和“過去常常做某事”怎么說嘛?
美劇原聲:
Paul: Well, what are you gonna do?
Phil: Well. Guess we'll just get used to ignoring it.
今天給大家?guī)淼膬?nèi)容來自美劇《摩登家庭》第六季第二十集,鄰居們都討厭小區(qū)的雕像,那他們要如何處理呢?
今日知識點:
Phil說 “Guess we'll just get used to ignoring it. 可能我們會習(xí)慣忽視它吧。”
Get used to something 習(xí)慣做某事
也可以是 Get/be used to (doing) something
例句:
A: There's so much work. 這太多工作了。
B: You better get used to it because we're only going to get busier. 你最好快點習(xí)慣,因為你之后只會更忙。
例句:
I still can't get used to waking up so early. Back in college my earliest class was at 12. 我還是不能習(xí)慣這么早起床。大學(xué)的時候我最早的課還是12點的呢。
Used to do something 過去常常做某事
例句:
I used to go out a lot, but now I have no time. 我過去老出去,不過現(xiàn)在沒時間了。
例句:
I used to drive everywhere, but I got sick of the traffic so now I take the subway. 我之前常常開車出去,但是我太煩這里的交通了,所以我現(xiàn)在坐地鐵。
新浪微博 @意趣英語 公眾微信YiQuEnglish