BBC英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> BBC > BBC news > 2020年03月BBC新聞聽力 >  內(nèi)容

BBC News: 新型冠狀病毒在美國擴散

所屬教程:2020年03月BBC新聞聽力

瀏覽:

2020年03月03日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10270/20200303bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

 
BBC news with Julie Candler.
朱莉·坎德勒為您播報BBC新聞。
 
U.S Scientists say they believed the corona virus has been present in Washington State for weeks. That means up to 1500 people in the region could be infected. The disease has continued to spread in Europe, central Asia and Middle East. The Czech Republic has recorded its first three cases.
 
美國科學家表示,他們認為冠狀病毒已經(jīng)在華盛頓州出現(xiàn)了數(shù)周。這意味著該地區(qū)可能有多達1500人感染。該疾病繼續(xù)在歐洲、中亞和中東傳播。捷克共和國已記錄了其最初的三起病例。
 
內(nèi)容不當
 
An extraordinary EU meeting has been called at the request of Greece after Turkey relaxed restrictions and allowed migrants to move towards the border. Many have crossed to the Aegean islands. Greek says the migrants are from Pakistan, Afghanistan and Somalia, not Syria.
 
土耳其放松限制并允許移民前往邊境后,應希臘的要求,歐盟召開了一次特別會議。許多人越過海峽來到愛琴海群島。希臘表示,這些移民多來自巴基斯坦、阿富汗和索馬里,而非敘利亞。
 
Turkey has shot down two government warplanes over the Syrian province of Idlib. The Syrians say they have downed three Turkish drones.
 
土耳其在敘利亞伊德利卜省擊落兩架政府戰(zhàn)機。敘利亞稱擊落了三架土耳其無人機。
 
An anti-government protest has been killed during clashes with the police in Baghdad. Earlier, parliament has adjourned after again failing to approve the cabinet proposed by the prime minister designate Mohammed Allawi.
 
一名反政府抗議者在巴格達與警方的沖突中被殺。早些時候,議會再次因未能批準任命總理穆罕默德·阿拉維提議而休會。
 
Police in Kazakhstan have made several arrests in the capital Nur-Sultan following the protests over the death in police's custody of an opposition activist. 43-year old Dulat Agadil was found in a jail cell one day after he was arrested.
 
哈薩克斯坦警方在首都努爾蘇丹逮捕數(shù)人,此前一名反對派活動人士在警方拘留期間死亡引發(fā)了抗議活動。43歲的杜拉特·阿加迪爾在被捕后的一天在監(jiān)獄中被發(fā)現(xiàn)死亡。
 
Britain's prime minister Boris Johnson said he has full confidence in Priti Patel, who he described as a fantastic home secretary. A top civil servant resigned yesterday, alleged she's bullied and belittled staff.
 
英國首相鮑里斯·約翰遜表示,他對帕特爾充滿信心,稱他是一位出色的內(nèi)政大臣。一名高級公務員昨天辭職,稱她欺負和貶低員工。
 
The Swiss government has filed a criminal complaint over the CIA's alleged use of a major cryptography company as a front to spy on countries. It refers to revelations that Swiss firm Crypto AG was owned by the CIA.
 
瑞士政府對美國中央情報局涉嫌利用一家大型密碼公司作為幌子監(jiān)視國家的行為提起刑事訴訟。這指的是瑞士公司Crypto AG被揭露為美國中央情報局所有。
 
BBC news.
BBC新聞。
 

 
BBC news with Julie Candler.
 
U.S Scientists say they believed the corona virus has been present in Washington State for weeks. That means up to 1500 people in the region could be infected. The disease has continued to spread in Europe, central Asia and Middle East. The Czech Republic has recorded its first three cases.
 
An Australia investigation has found evidence that the 80,000 Chinese Uighurs have been sent to work in factories, including some that made global brands. The report said there was part of what China calls the re-education of Muslim Uighurs.
 
An extraordinary EU meeting has been called at the request of Greece after Turkey relaxed restrictions and allowed migrants to move towards the border. Many have crossed to the Aegean islands. Greek says the migrants are from Pakistan, Afghanistan and Somalia, not Syria.
 
Turkey has shot down two government warplanes over the Syrian province of Idlib. The Syrians say they have downed three Turkish drones.
 
An anti-government protest has been killed during clashes with the police in Baghdad. Earlier, parliament has adjourned after again failing to approve the cabinet proposed by the prime minister designate Mohammed Allawi.
 
Police in Kazakhstan have made several arrests in the capital Nur-Sultan following the protests over the death in police's custody of an opposition activist. 43-year old Dulat Agadil was found in a jail cell one day after he was arrested.
 
Britain's prime minister Boris Johnson said he has full confidence in Priti Patel, who he described as a fantastic home secretary. A top civil servant resigned yesterday, alleged she's bullied and belittled staff.
 
The Swiss government has filed a criminal complaint over the CIA's alleged use of a major cryptography company as a front to spy on countries. It refers to revelations that Swiss firm Crypto AG was owned by the CIA.
 
BBC news.
下載本課mp3 查看全部《2020年03月BBC新聞聽力》
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市新江灣城雍景苑英語學習交流群