The Wave By Johnny Depp
《浪潮》--約翰尼·德普
San Francisco, in the middle of 60s was a very special time and space to be a part of
生活在60年代中期的舊金山是非常獨(dú)特的體驗(yàn)
But no explanation, no mix of words or musical memories
但沒有任何理由,沒有任何語言組合或音樂記憶,
can touch that sense of knowing that you were there and alive in that corner of time in the world. Whatever it meant
能夠讓你意識到你彼時就真實(shí)生活在世界的那一隅時光里。不管這意味著什么。
It was madness in any direction at any hour
有一種狂熱到處蔓延著散布在任何時間內(nèi)
You can strike sparks anywhere
你可以在任何地點(diǎn)碰擦出火花
There was a fantastic universal sense that whatever we were doing was right, that we were winning
那時的人們都有種幻覺般的共識,我們所做的一切都是對的,我們是一路的贏家
And that, I think, was the handle
我認(rèn)為這,正是把柄所在
That sins of inevitable victories over the forces of old and evil
凌駕于古老邪惡力量之上是種必然
None of any mean or military sins, we didn't need that
這種形式以及任何軍事上的罪惡,我們都可拋之腦后
Our energy would simply prevail
我們的力量會一如既往地遍及各地
We had all the momentum. We were riding the crest of a high and beautiful wave
我們所向披靡。我們是欣然雀躍的弄潮兒
So now, less than five years later
所以,不到五年后的今天
You can go up on a steep hill in Las Vegas and look west
你在拉斯維加斯爬上陡峭的山丘,向西望
And with the right kind of eyes, you can almost see the high water mark
便能幾乎毫不費(fèi)力地看到曾經(jīng)那高聳的潮頭
That plays with the wave finally broke and rolled back
在推浪最終崩塌之后漸漸褪去