英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英語美文 > 里昂夜讀 >  第337篇

里昂夜讀英語美文 [387]:曲院風(fēng)荷

所屬教程:里昂夜讀

瀏覽:

2020年02月15日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10244/lion387.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

 

Breeze-Ruffled Lotus at Quyuan Garden

曲院風(fēng)荷

 

 

At this moment of destiny

在這命定的時辰

Lotus, the summer become surprised

荷,你抒情的手掌

Before your lyrical palm

使夏季猝不及防

The past dreams produce many fragrances at the shore

往昔的夢想在岸邊結(jié)滿芬芳

Lotus, I see you again and again

荷,這一刻我反復(fù)看到你

At this moment, your agelong camlet

千年的羽衣

Is taken up by the flute sound

被簫聲托起

Who is whispering slowly beyond the time?

是誰在時光之外緩緩低訴

The serenity in the wind is dolorous

風(fēng)中的寧靜是憂傷的

I wish I could come back to those vagabond journey

如果能夠回首那些浪跡的旅途

You took me through the rain of spring and the ash of winter with your swanlike wings

你天鵝的翅膀曾帶我穿越春天的雨水和冬天的灰燼

But, Lotus, tell me

但荷呵

What is approaching in the breeze

在微涼的風(fēng)中又是什么開始逼近

And making my only yearning more hollow as you left me for one day?

而且你離開了一個日子,使我僅有的懷念更加空曠

Oh, eternal lotus seed pod I want to dance with you in the moonlight

一生不變的蓮蓬,真想在月光中與你共舞

I want to live with you all my life

真想與你廝守

When the bright moon rises

當(dāng)湛碧樓的明月

Over the Crystal Pavilion for the thousandth time

第一千次升起

Oh, Lotus, you can see the land is swaying

荷,大地?fù)u曳

And all the ice cubes, silvers fragments and aches

冰塊、碎銀和疼痛

Have flown away over the water

在水面遠(yuǎn)遠(yuǎn)飄

 

 

英語美文

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思銀川市西塔綜合樓英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦