英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 英語(yǔ)美文 > 里昂夜讀 >  第159篇

里昂夜讀英語(yǔ)美文[208]:貝加爾湖畔

所屬教程:里昂夜讀

瀏覽:

2019年11月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10244/208.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

In my arms, and in your eyes, spring breezes and green grasses were intoxicating.

在我的懷里,在你的眼里,那里春風(fēng)沉醉,那里綠草如茵。

The moonlight full of love was spread upon the lake.

月光把愛(ài)戀灑滿(mǎn)了湖面。

The campfire that belonged to us illuminated the whole night.

兩個(gè)人的篝火照亮整個(gè)夜晚。

Many years later, we roam like clouds floating in the sky.

多少年以后如云般游走。

Different tracks of lives keep us apart.

那變換的腳步讓我們難牽手。

In this lifetime, how many times have we tasted the bitterness of loneliness in the night?

這一生一世,有多少你我,被吞沒(méi)在月光如水的夜里?

I wish good old days could come back once more.

多想某一天往日又重現(xiàn)。

Our memory always lingers in (on) the shore of Lake Baikal.

我們流連忘返在貝加爾湖畔。

Many years later, the memory of the old days fades away.

多少年以后往事隨云走。

The dancing snow is too cold to come with your warmness.

那紛飛的冰雪容不下那溫柔。

The lifetime is so short that you cannot prove your love deep enough to melt the ice.

這一生一世,這時(shí)間太少,不夠證明融化冰雪的深情。

Just the other day, you unexpectedly showed up by Lake Baikal, purely and mysteriously;

就在某一天,你忽然出現(xiàn),你清澈又神秘,在貝加爾湖畔。

Like Lake Baikal, purely and mysteriously.

你清澈又神秘,像貝加爾湖畔。

英語(yǔ)美文

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思西安市中石油西安銷(xiāo)售分公司青年一巷家屬院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦