Had I the heaven's embroidered cloths
假如我有天國(guó)的錦繡綢緞
Enwrought with golden and silver light
那用金色銀色的光線織就
The blue and the dim and the dark cloths of night and light and the half-light
黑夜、白天、黎明和傍晚,湛藍(lán)、灰暗和漆黑的錦緞
I would spread the cloths under your feet
我就把那錦緞鋪在你腳下
But I, being poor, have only my dreams
可我,一貧如洗,只有夢(mèng)
I have spread my dreams under your feet
我把我的夢(mèng)鋪在了你腳下
Tread softly because you tread on my dreams
輕點(diǎn),因?yàn)槟闾ぶ业膲?mèng)