Just then Uncle Ben looked up from the paper he had been reading: "Harry," said he,
正在這時(shí),本叔叔從他閱讀著的報(bào)紙上看過來,“哈里,”他說道,
I want to find out something about eyes; so, if you will let me have yours, I will give you a dollar apiece for them.
我正想對眼睛進(jìn)行一些研究,如果你愿意把你的眼睛給我,我付給你一只眼睛一美元。
"For my eyes!" exclaimed Harry, very much astonished.
“交換我的眼睛嗎!”哈里異常震驚地叫道。
"Yes," resumed Uncle Ben, quietly,for your eyes.
“是的,”本叔叔平靜地繼續(xù)說道,換你的眼睛。
I will give you chloroform , so it will not hurt you in the least, and you shall have a beautiful glass pair for nothing, to wear in their place.
我會(huì)給你打麻醉針,所以不會(huì)對你有一丁點(diǎn)傷害。然后你會(huì)戴上一對漂亮的玻璃眼珠,戴在眼睛的位置。
Come, a dollar apiece, cash down! What do you say? I will take them out as quick as a wink.
來吧,一只一美元,直接付現(xiàn)金!你看怎么樣?我會(huì)在眨眼間把它們?nèi)∠聛怼?/p>
"Give you my eyes, uncle!" CRIed Harry, looking wild at the very thought, "I think not."
“叔叔,把我的眼睛給你?”哈里哭喊道,看似對這個(gè)想法感到非常氣憤。“我看不行。”
And the startled little fellow shook his head defiantly.
受到驚嚇的小家伙反抗地?fù)u著頭。
"Well, five, ten, twenty dollars, then." Harry shook his head at every offer.
“好吧,那么5元、10元、20元呢。”哈里對每個(gè)報(bào)價(jià)都搖頭。
No, sir! I wouldn't let you have them for a thousand dollars!
不,先生!您就是給我1000美元,我也不會(huì)給您我的眼睛!
What could I do without my eyes? I couldn't see mother, nor the baby, nor the flowers, nor the horses, nor anything, added Harry, growing warmer and warmer.
要是沒了眼睛,我還能做些什么呢?我再也看不見媽媽,看不見寶寶,看不見花朵,看不見馬兒,什么都看不見了。哈里越來越焦急地補(bǔ)充道。
"I will give you two thousand," urged Uncle Ben, taking a roll of bank notes out of his pocket.
“我給你2000美元,”本叔叔極力勸說道,同時(shí)還從衣袋里拿出一疊紙幣。
Harry, standing at a respectful distance, shouted that he never would do any such thing.
哈里表示尊敬地站在保持一定距離的地方,大聲喊道他絕對不會(huì)這么做的。
"Very well," continued the uncle, with a serious air, at the same time writing something in his notebook,
“很好,”叔叔繼續(xù)說道,這次更加嚴(yán)肅,同時(shí)在他的筆記本上寫著些什么。
I can't afford to give you more than two thousand dollars, so I shall have to do without your eyes;
因?yàn)槲覜]法付給你超過2000美元,所以我不用你的眼睛做試驗(yàn)了,
but, he added, I will tell you what I will do, I will give you twenty dollars if you will let me put a few drops from this bottle in your ears.
但——他補(bǔ)充道,我會(huì)告訴你我要怎么做。如果你讓我往你耳朵滴幾滴瓶子里的藥水,我就給你20美元。
It will not hurt, but it will make you deaf. I want to try some experiments with deafness, you see.
這不疼,但會(huì)讓你耳聾。我準(zhǔn)備進(jìn)行一些關(guān)于耳聾的試驗(yàn)。