小學英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 小學英語 > 小學英語教材 > ?美國語文第四冊 >  第20篇

美國語文第四冊 第14期:猴子(02)

所屬教程:?美國語文第四冊

瀏覽:

2019年01月29日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10194/mgyw14.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

The sticks and other missiles said to be thrown at travelers as they pass under the branches of trees, are usually the dead branches, etc.,

當游客們經(jīng)過樹下,那些所謂向他們扔下來的棍子和投擲物通常都是些枯樹枝之類的東西,

accidentally broken off, as the monkeys, with the natural curiosity of their tribe, pass along the tops of trees to watch the actions of the people below.

偶然間折斷了,又由于猴子種群好奇的天性,從樹頂上一路跑來想看看人們在樹下的活動。

They can, however, be taught to use a stick, and to use it well.

當然,人們可以教它們使用棍子,它們可以用得很自如。

Some time ago, two Italians together owned an organ and a monkey, by means of which they earned their living.

之前,有兩名意大利人擁有一架風琴和一只猴子,這兩樣是他們謀生的手段。

During one of their exhibitions, a dog flew at the little monkey, which made its owners very angry.

在他們的一次公開表演中,一只狗撲向了小猴子,這讓猴子的主人們非常惱火。

They and the owner of the dog quarreled about it, and at last it was agreed that the dog and the monkey should fight it out;

他們和狗的主人爭吵了起來,最后達成一致,狗和猴子要一決雌雄,打出個結果來。

the monkey, because he was smaller, was to be allowed a stick.

因為猴子個頭小,允許它使用棍子。

The monkey was taught what he was to do in the following manner: One of the Italians crawled on his hands and knees, barking like a dog,

兩個意大利人教猴子接下來該怎么做:其中一個人用手和膝蓋撐在地上匍匐,像狗一樣叫著;

while the other got on his back, grasped his hair, and beat him about the head with a stick.

另一個人從背后摟住他,用手抓他的頭發(fā),用棍子敲擊他的頭部。

The monkey looked on with great gravity, and, when the instruction was over, received the stick with the air of a man who knew his work and meant to do it.

猴子非常認真地看著,當演示過程結束,它就接過棍子,神態(tài)儼然一個知道自己的任務并準備完成任務的人。

Everything being settled the dog flew at the monkey with open month.

當一切就緒,那只狗張開大嘴撲向了猴子。

The monkey immediately leaped on his back, and, grasping the dog's ear, beat away at his head with such good will that his adversary speedily gave in.

猴子敏捷地跳到他的背后,一把抓住了大狗的耳朵,開始用力地擊打它的頭部,以至于它的對手很快敗下陣來。

The monkey, however, was not content with a mere victory, but continued pounding at the dog's head until he left him senseless on the ground.

但是猴子并沒有滿足于單純的勝利,而是仍然不停地敲擊他的頭部,直到大狗被打得躺在地上失去知覺為止。

小學英語教材

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思玉林市江南御景英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦