Friends是一部情景喜劇,這類(lèi)劇集一般有固定的主演陣容,圍繞著一個(gè)或多個(gè)固定場(chǎng)景進(jìn)行:
Sitcom: situation comedy 情景喜劇
通常會(huì)在情景喜劇中聽(tīng)到觀眾哈哈大笑的聲音:
Laugh track: 笑聲音軌
編劇們?cè)诮巧娜宋锼茉焐匣撕艽蟮墓Ψ?,六位主人公在劇中都有著自己鮮明的性格特點(diǎn)。
01.Chandler Bing
Chandler is known for his sarcastic sense of humor. He often mocks his best friend Joey for the latter's stupidity.
Chandler最讓人印象深刻的是他極具諷刺的幽默:
Sarcastic: 諷刺的,挖苦的
Be sarcastic to:對(duì)...諷刺
諷刺別人,通常用這個(gè)動(dòng)詞:
To mock someone
如果查詞典還會(huì)看到另一個(gè)詞:
Ironic: 諷刺的
形容一個(gè)人的性格用sarcastic,某件事情很諷刺用ironic:
If someone invented car and died in a car accident,that would be ironic.
02.Monica Geller
Monica works primarily as an executive chef at a variety of restaurants. She is described as the mother hen of the group, and is known for her obsessive-compulsive and competitive nature.
Monica在劇中是一位Executive chef(行政總廚),某個(gè)人身處管理層,你可以說(shuō)他是 an executive。
她也是出了名的“愛(ài)干凈”和“完美主義”:
She is someone who really loves order and cleanliness.
It not only to be clean,it has to be Monica-clean. 不僅要干凈,還必須要干凈到“莫妮卡干凈”的程度。
說(shuō)到一塵不染,可以用這個(gè)詞:
Immaculate: 潔凈的,完美的
英文中對(duì)“潔癖者”有一個(gè)十分口語(yǔ)的表達(dá):
A neat freak: 一個(gè)愛(ài)干凈的瘋子,有潔癖的人
另一個(gè)類(lèi)似的表達(dá)也可以形容Monica:
A control freak: 控制狂,控制欲很強(qiáng)的人
03.Phoebe Buffay
Bohemian: 波西米亞的,放浪不羈的
She is best known for her bohemian lifestyle and silly wit, and her guitar playing in Central Perk.
Phoebe和Monica的性格完全相反:
Phoebe is the polar opposite to Monica.
Bonkers: 瘋狂的,精神不正常的
對(duì)于Phoebe有一句很經(jīng)典的評(píng)價(jià):Phoebe is a happy-go-lucky vegetarian do-gooder.
Happy-go-lucky:每天都很開(kāi)心,沒(méi)有憂(yōu)慮,但好事經(jīng)常會(huì)發(fā)生在她身上
Do-gooder:經(jīng)常做好事的人
04.Joey Tribbiani
A boy trapped/caught/stuck in a man's body.
年輕的Joey簡(jiǎn)直就是young stud(小鮮肉)的代名詞,boyish的臉龐加上強(qiáng)壯的外型,成為劇中的萬(wàn)人迷。
另外,Joey也是一個(gè)心地善良,頭腦簡(jiǎn)單的人。
Clue是線(xiàn)索的意思,如果形容一個(gè)人clueless,就是表示他比較粗線(xiàn)條,不太想事兒:
Clueless: 無(wú)知的,一竅不通的
05.Ross Geller
Ross在戲中是一個(gè)古生物學(xué)家:
Paleontologist: 古生物學(xué)家
最能形容他的一個(gè)詞就是:
Nerd: n.書(shū)呆子
Nerdy: adj.像書(shū)呆子的
還有一個(gè)詞經(jīng)常用來(lái)形容偏理科類(lèi)的呆呆的人:
Geek: 極客,智力超群、善于鉆研但是不懂與人交往的怪才
Ross不善交際,從高中開(kāi)始就暗戀妹妹的好朋友Rachel,但一直不敢表白:
Old crush: 曾經(jīng)的暗戀對(duì)象
雖然有時(shí)候腦筋不太靈活,但他是一個(gè)可靠的人:
Dependable: 可靠的,可信賴(lài)的
Reliable: 可信賴(lài)的
06.Rachel Green
Rachel這個(gè)角色并不完美,她剛出場(chǎng)時(shí),就被塑造成一個(gè)Self-centered spoiled brat:
Self-centered: 以自我為中心的
Spoiled brat: 被寵壞的頑劣孩子
但隨著劇情的發(fā)展,這個(gè)角色也漸漸展現(xiàn)出許多令人喜愛(ài)的閃光點(diǎn):
Warmhearted: 親切的,熱心的
Loyal: 忠誠(chéng)的
如果朋友被欺負(fù)了,她就會(huì)像Mother bear(熊媽媽)一樣沖上前去保護(hù)cubs(幼崽):
Nasty: 不友善的,惡毒的
Sassy: 粗魯?shù)?,無(wú)禮的