01.“尷尬”是awkward還是embarrassing?
在面對面的交談中,我們時常會遇到這樣一種情形:自己有事要離開,而對方還在滔滔不絕地講話,這時候如何尷尬而不失禮貌地結(jié)束這段對話就成了一個棘手的問題。
還有些時候,對話本身就很尷尬,這時候就更需要巧妙地結(jié)束這場談話了。
Awkward和embarrassing都可以表示“尷尬”,那二者有什么區(qū)別呢?
Awkward有uncomfortable的意思,而embarrassing可以形容讓你臉紅的事情(when your face goes red)。
Farting in an elevator is embarrassing. 在電梯里放屁真令人尷尬。
再比如,如果男士不小心走進ladies' room(女洗手間),那就可以說embarrassing。
很多人都害怕空氣突然安靜,你可以說:
Many people are afraid of awkward silences.
還有一些awkward topic,比如小孩從哪里來的問題。
另外,awkward還可以形容人,表示“笨拙的”。
02.Actions to end a conversation
有時無聲勝有聲,你可以用一些行為來結(jié)束對話。
Body language:肢體語言
Non-verbal cues:非言語提示
你可以表現(xiàn)得很忙碌,比如look at your watch,move your body away或者look at your feet。很多方式都可以暗示對方你想要離開:
Turn your body away from the person. 將身體轉(zhuǎn)向一邊。
Stop making eye contact. 停止眼神接觸。
Look around the room. 環(huán)視房間。
結(jié)束對話的時機也要選擇好,你可以wait for a lull。
Lull:間歇
03.Phrases to end a conversation
如果對方注意不到你的肢體語言的話,你就要用語言來表達你的心思了。
首先,你可以講一些關(guān)于future plans的話:
Maybe we should have coffee sometime.
We should really meet someday.
切記,如果對方跟你說了這些帶有someday, sometime的話,你千萬不要問:“when?”因為對方只是想結(jié)束這次談話而不是要跟你約時間。
Well,anyway或anyways這三個副詞有結(jié)束對話的作用,你可以說:
Anyway, it was nice talking to you.
Well, it's been nice talking to you.
這兩種時態(tài)都可以。其中it was nice talking to you還可以用在談話完一段時間后。
更簡潔地,你還可以說:
Nice talking to you. 很高興跟你談話。
但一定不要說it is nice talking to you. 這句話會讓人以為你想繼續(xù)談話。
如果想更直接一點,你可以說:
I've got to get going. 我得走了。
Get going意思是“出發(fā),采取行動”。
在這里,I've got to=I have to,意為:我必須得(做某事)。
或者說I should probably get/be going也是可以的。
還有一種更委婉、更禮貌的說法:
I should probably let you go.
這句話仿佛在說:“不是我想走,而是怕耽誤你時間。”
用了以上種種方法以后,要是對方還不放過你,仍然blah, blah, blah…
你就可以用上一個終極辦法——nature calls.
The nuclear option: 極端辦法,激進的抉擇
It's been really nice talking to you, but nature calls.
什么叫自然召喚呢?其實是表達I need to go to the bathroom.(我想去廁所。)
為什么說這個辦法是nuclear option呢?這就要回到我們今天講的“尷尬”話題了:Talking about the bathroom is very awkward.