英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級聽力 > 美國文化脫口秀 >  第691篇

美國文化脫口秀 第693期:美國office最常用的10大俚語

所屬教程:美國文化脫口秀

瀏覽:

2021年01月10日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10193/693.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
學語言的過程中,除了基礎的英語知識外,恰當?shù)剡\用俚語會讓你的表達更加自然地道。今天Adam和Connor就要說說美國最常用的工作俚語。

#1.Work your butt off

Work your butt off: 拼命工作

“Butt”是臀部的意思,可以更加委婉地說成“behind”:

I worked my behind off for my boss. 我為老板拼命工作。

這個俚語在工作之外的其它方面也同樣適用:

She works her butt off in the kitchen.她在廚房忙得不可開交。

#2.Work for peanuts

“Peanut”花生,指很小、很少的東西:

Work for peanuts: 掙得很少

Steven liked to jokingly state that he was working for peanuts. Steven喜歡開玩笑說自己掙得很少。

#3.Work out

這個說法的應用范圍十分廣泛:

Work something out: 解決(某個問題),想出(方案)

不僅指工作上的問題,也可以是日常生活里的其他事情:

It took me some time to work out what was causing this.我花了一些時間去想是什么導致了這樣的狀況。

#4.Dirty work

既可以指臟活苦活,也可以表示私下的勾當:

Dirty work: 不法行為,勾當

I'm not going to do your dirty work for you. 我才不會替你做這種勾當。

#5.Work like a charm

Charm有魔力,魔法的意思,例如“a lucky charm”幸運符。

Work like a charm: 表示立竿見影,非常奏效

怎么用:

Flattery usually works like a charm on him. 拍他的馬屁通常十分有效。

#6.A woman's work is never done

白天外出工作,晚上回家料理家務,國外的女性經常用這句話來形容自己忙碌的生活:

A woman's work is never done: 一個女人的工作永遠都做不完。

"As soon as I finish washing the breakfast dishes, it's time to start fixing lunch," she sighed."A woman's work is never done." “我剛洗完早餐的盤子,就該開始準備午餐了”她嘆氣道,“女人的活永遠都做不完。”

#7.Nice work

另一個很口語的表達:

Nice work!做得好,干得漂亮!

它可以用來稱贊所有你認為很棒的事情。當然,也可以換成挖苦的語氣,用來說反話:

Nice work, Frank, now we're going to have to rebuild this entire model from scratch. 干得好,F(xiàn)rank,現(xiàn)在我們得從草稿開始完全重建整個模型了。

#8.Keep up the good work

如果某人在工作上取得了好成績,要鼓勵他再接再厲,可以說:

Keep up the good work: 再接再厲,繼續(xù)保持

“Nice work,”said the coach.“Keep up the good work!”“干得漂亮,”教練說,“再接再厲!”

#9.All work and no play

如果你正在勸說同事和你一起去喝一杯,可以用到這句:

All work and no play (make Jack a dull boy): 只會學習不會玩,聰明的小孩也變傻

使用時也可以省略后半句:

Come out to the pub with us tonight! All work and no play.今晚和我們一起去酒吧吧!不要只工作不休息。

#10.When the cat's away the mice will play

另一個有趣的俚語:

When the cat's away the mice will play: 字面意思是“貓一不在,老鼠便跑出來做游戲”,表示沒有監(jiān)督的情況下,人們就會偷偷地做自己最喜歡做的或不被允許的事情。

這里的"cat"既可以指老板,也可以指警察、老師,甚至是妻子。

-If I leave my classroom for even a moment,I come back to find the place in chaos. 我剛離開一會兒,教室里就一片混亂。

-When the cat's away, the mice will play. 真是老虎不在家,猴子稱霸王。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思慶陽市計委三號家屬樓英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦