關(guān)鍵詞:
你知道奧斯卡的另一個(gè)名字嗎?
"The Oscars"和“The Academy Awards”這兩種說法都很常用;注意都是復(fù)數(shù),因?yàn)榘ê枚嗒?jiǎng)項(xiàng)
例句: Did you watch the Oscars/Academy Awards?
The Academy of Motion Picture Arts and Sciences: 美國電影藝術(shù)與科學(xué)學(xué)會(huì)主持人的笑話你get了嗎?
Host/MC: 主持人
Comedian: 喜劇演員、笑星
Chris Rock hosted this year's ceremony: 黑人喜劇明星Chris Rock是這屆奧斯卡的主持人White-washed Oscars: 這屆奧斯卡太白了 (連續(xù)第二年沒有任何黑人、有色人種得到表演獎(jiǎng)項(xiàng)提名)All the nominees were white: 所有表演獎(jiǎng)項(xiàng)提名人都是白人Are the Oscars racist? 奧斯卡獎(jiǎng)種族歧視嗎?
我們選的Chris Rock開場白, 笑點(diǎn)你get了嗎?
他說: "Welcome to the White People's Choice Awards": 笑點(diǎn)是美國還有一個(gè)獎(jiǎng),叫“The People's Choice Awards"小李的奧斯卡獲獎(jiǎng)感言
一些大獎(jiǎng):
Nominees: 提名者
Winners: 獲獎(jiǎng)?wù)?/p>
Best Picture: 最佳影片
Best Actor: 最佳男主角
Best Actress: 最佳女主角
Best Supporting Actor: 最佳男配角
Best Supporting Actress: 最佳女配角
Best Director: 最佳導(dǎo)演
這幾部你看了嗎?
Best picture nominees: 最佳影片提名
Spotlight won Best Picture: 《聚焦》”獲得最佳影片獎(jiǎng), 影片根據(jù)《波士頓環(huán)球報(bào)》中一篇新聞改編,以美國神職人員奸污和猥褻兒童的丑聞為背景,講述了記者為了找出事實(shí)真相歷經(jīng)的艱難過程小李憑《荒野獵人》終得奧斯卡,小李的獲獎(jiǎng)感言This movie is about man's relationship to the natural world: 這部電影說的是人類和大自然的關(guān)系Climate change is real - it is happening right now: 氣候變化是真實(shí)的,它此刻就在發(fā)生Let us not take this planet for granted. I do not take tonight for granted:讓我們珍惜我們的地球,我也很珍惜這個(gè)夜晚Take something for granted: 不珍惜、認(rèn)為理所當(dāng)然