關(guān)鍵詞:
Facebook founder: FB創(chuàng)始人
Someone faked Zuckerberg's identity and wrote an article: 有人冒名,以扎克伯格名義寫了一篇文章Why did I marry an ugly woman? 我為什么娶丑女?
Ideals of marriage, beauty: 婚姻觀、審美觀When I heard this, my reaction was "Is she ugly?": 我看到這篇文章后的第一反應(yīng)是“她丑嗎?”
Zuckerberg isn't the most stunning man in the world: 扎克伯格長的也不帥啊They're both normal-looking people:他們倆就是長相很平常的人啊英語怎么說“丑”?
Ugly: 丑、難看的。是最常用的詞,不過程度也滿強的Normal-looking: 長相平凡
Bad-looking: 難看
注意,不要說someone looks bad.
Looks bad的意思是看起來不舒服、好像病了
She's not hot: 不那么熱辣
Very plain-looking: 長相平常的
"A Plain Jane": 長相平凡的女生
為何國人覺得扎克博格老婆丑?
No one came out to defend Priscilla Chan: 沒人為Priscilla Chan辯護,說她不丑Many people think although she's ugly, she's very intelligent: 很多人覺得雖然她丑,但她很聰明,很有智慧She's got substance: 她很有內(nèi)涵
老外的審美為何如此“非主流”?
Ideals of beauty:審美觀
Oriental-looking: 很傳統(tǒng)的東方美 (如呂燕)You know a foreigner has just came to China if he's got an 'ugly' girlfriend: 找丑女的老外是初來乍到Y(jié)ou know a foreigner has been in China for a while if his girlfriend is what Chinese consider beautiful: 找美女的老外來中國有段時間了扎克伯格的老婆丑嗎?
國人審美太單一?
"Beauty is in the eye of the beholder": 美是仁者見仁,智者見智Beauty is up to you and your taste: 每個人有自己對美的定義和品味The ideal woman: 完美的女性
Americans like more natural, healthy, athletic beauty:美國人比較喜歡自然、健康、運動型的美The Chinese ideal of beauty seems quite skewed: 中國人的審美比較不實際Expect a woman to be skinny overall, but still have breasts: 覺得女生要瘦才美,但同時也要前凸后翹Unrealistic standards of beauty: 不現(xiàn)實、不實際的審美標(biāo)準(zhǔn)Cosmetic surgery:整形
They all follow the same template: 現(xiàn)在整形模版都一樣,整出來都一個樣子美國富豪娶美女被視作很土豪,很out的行為
Spouse: 配偶
The relationship is much more than just beauty and looks: 夫妻關(guān)系遠(yuǎn)不止外表的美麗"Beauty is only skin deep": 美只淺及皮毛
Beauty vs. substance: 外在美 vs. 內(nèi)在美
Money can't buy you happiness or true love: 金錢買不來快樂或真愛Maybe it can for a short period of time. But after a while, it's not gonna get you anywhere: 也許短暫可以,但是長遠(yuǎn)而言,你不會得到真愛"Wife bragger": 炫妻狂魔
To brag about something: 炫耀
Zuckerberg is very proud of his wife and her achievements: 扎克伯格對妻子的為人和成就深感自豪His wife inspired him to donate their money: 他太太鼓勵他做出捐款的決定"Behind every great man stands a great woman": 每個成功男人背后都有一個偉大的女人A man needs his wife to be his confidante: 男人需要太太是知己美國富豪也曾只“看臉”
"Trophy wife": “獎杯老婆”。指很漂亮的太太,老公帶出去就好像拿著一座獎杯,可以炫耀"Gold digger": 釣金龜婿的女生
Marry a beautiful woman to show her off: 娶漂亮老婆,可以帶出去炫耀"Arm candy": 漂亮女生,男人挽著出去很有面子現(xiàn)在他們更追求
Power couple: 權(quán)力夫妻,兩個人一樣有能力,一樣強大Soulmate: 靈魂伴侶